«دایاسپورا، مقدمه‌ای بسیار کوتاه» [Diaspora: A Very Short Introduction] نوشته‌ی کوین کنی [Kevin Kenny] با ترجمه‌ی مسعود آقائی ساداتی و پیمان حقیقت‌طلب منتشر شد.

دایاسپورا، مقدمه‌ای بسیار کوتاه» [Diaspora: A Very Short Introduction]  کوین کنی [Kevin Kenny]

به گزارش کتاب نیوز، نسخه اصلی این کتاب به سال 2013 و در مجموعه مختصر و مفید دانشگاه آکسفورد منتشر شده است. ترجمه‌ی این کتاب دومین اثر از مجموعه کتاب‌های انجمن مهاجرت دیاران است.

کوین کنی استاد مطالعات ایرلند و تاریخ در دانشگاه نیویورک است و دایاسپورا مفهومی ست مهم و کاربردی حول موضوع مهاجرت و نحوه‌ی کنش فعال با مهاجرین.

در بخشی از مقدمه‌ کتاب آمده است: «در کشور ما ایران در سالیان اخیر اهمیت دایاسپورا به صورت محدودی مورد توجه سیاستگذاران قرار گرفته است. اجرای طرح‌هایی همچون بازگشت نخبگان ایرانی، جذب نخبگان و کارآفرینان بین‌المللی و زمزمه‌های بهره‌مندی از توانمندی‌های ایرانیان خارج از کشور نمونه‌هایی از این توجهات است. اما این امر هیچ‌گاه به صورت یکپارچه و منظم و به صورت یک سیاست واحد از سوی همه‌ی دستگاه‌های اجرایی مورد توجه نبوده است. شاید بیراه نباشد اگر بگوییم که نبود مطالعات علمی در حوزه‌ی مفهومی دایاسپورا یکی از عوامل بزرگ عدم توفیق ایران و بی‌توجهی به انواع دایاسپوراهای کشور ایران (دایاسپورای ایرانیان خارج از کشور و دایاسپورای افغانستانی‌های ساکن ایران) بوده است. کتاب «دایاسپورا، مقدمه‌ای بسیار کوتاه» یک گام کوچک برای معرفی این مفهوم بزرگ در ایران است...».

کنی استاد تاریخ است و کتاب دایاسپورا سرشار است از مثال‌های تاریخی از یهودیان، ارامنه، ایرلندی‌ها، آسیایی‌ها و آفریقایی‌هایی که با مهاجرت‌های‌شان شکل‌های گوناگونی از دایاسپورا را در جای جای جهان به وجود آورده‌اند.

این روزها که تب مهاجرت به شدت بالا رفته است و از سویی دیگر تأثیرات مهاجران بر سرزمین مبدأشان به موضوعی ملموس و تجربی تبدیل شده است، کتاب دایاسپورا چهارچوبی دقیق برای تحلیل مسائل مهاجرت فراهم می‌کند.

کتاب «دایاسپورا» در 156 صفحه و با قیمت ۶۵ هزار تومان توسط انتشارات میراث اهل قلم به بازار نشر آمده است.

خرید کتاب دایاسپورا مهاجرین مهاجرت کوین کنی ترجمه حقیقت طلب

دایاسپورا: مقدمه بسیار کوتاه | کوین کنی | 156 صفحه
برای خرید کلیک کنید و یا تماس بگیرید با 33355577 و یا تلگرام 09370770303

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...