«چرا دولت جهانی اجتناب‌ناپذیر است؟» [Why a world state is inevitable] نوشته الکساندر ونت [wendt alexander] منتشر شد.

چرا دولت جهانی اجتناب‌ناپذیر است؟» [Why a world state is inevitable]  الکساندر ونت [wendt alexander]

به گزارش کتاب نیوز، کتاب «چرا دولت جهانی اجتناب‌ناپذیر است؟» اثر الکساندر ونت با ترجمه حسین سلیمی توسط نشر علمی به چاپ رسیده است.

الکساندر ونت در سال ۱۹۵۸ در ماینز، آلمان غربی متولد شد. او دانشمند علوم سیاسی و روابط بین‌الملل و همچنین استاد کنونی امنیت بین‌الملل در دانشگاه ایالتی اوهایو است. وی یکی از صاحبنظران سازه‌انگاری اجتماعی در زمینه روابط بین‌الملل است.

نشر علمی در معرفی این اثر او آورده است:

آیا زندگی اجتماعی انسان درنهایت در درون یک دولت جهانی قرار خواهد گرفت؟ انسانی که به روایت بخش مهمی از انسان‌شناسان منشأ واحدی داشته و از ژنی واحد برخاسته است و یا به روایت ادیان توحیدی از یک ریشه است و در ابتدای پیدایش خود امتی واحد بوده است. موضوع شکل‌گیری دولت جهانی یک دغدغۀ بزرگ فکری انسان در دوران گوناگون زیست اجتماعی‌اش بوده است. در تاریخ زندگی و تفکر بشری یکی از دل‌مشغولی‌های اندیشمندان و اهل سیاست این بوده که جهان از نظر ساختار دولت به کدام سو می‌رود و آیا ممکن است یک دولت در سطح جهانی تشکیل شود. این دغدغه هم مشغلۀ ذهنی قدرت‌مداران بوده است و هم کسانی که آرزو داشته‌اند از شر قدرت‌های متمرکز رهایی یابند. هم مستخدمین قدرت در فکر آن بوده‌اند که جهان در سیطرۀ دولت مطلوب آنها درآید و هم اندیشمندان ایده‌آلیست آرزوهای خود را در قالب یک دولت جهانی تصویر کرده‌اند. در نتیجه این پرسش که آیا یک دولت جهانی ممکن است؟ و آیا تاریخ به‌سوی یک دولت فراگیر حرکت می‌کند یا خیر؟ پرسشی به وسعت زندگی سیاسی بشر است.

حسین سلیمی مترجم این اثر متولد ۱۳۴۲ در شیراز است. او نویسنده، پژوهشگر، مدرس و رئیس دانشگاه علامه طباطبایی است.

«چرا دولت جهانی اجتناب‌ناپذیر است؟» نوشته الکساندر ونت در 153 صفحه و قیمت 63 هزارتومان در دسترس علاقمندان قرار دارد.

................ هر روز با کتاب ...............

دختر به پدر می گوید: برای تو همه جا میدون جنگه، ولی برای من نه... درباره‌ی یک زخم ناسور ملی ست، که این بار، از یک دعوای مضحک دونفره، سر باز کرده است. یک زخمی قومیتی، یک زخم مذهبی، یک زخم به پشتوانه‌ی سالها جنگ داخلی... فهمیدن اینکه همیشه و همه جا و در برابر همه کس نیاز به روحیه جنگاوری و سلحشوری نیست، و هر اختلافی را نباید تبدیل به جنگ حیثیتی کرد؛ سخت است ولی لازم ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...
ماجرای رستم و سهراب، تنها موردی است که در آن پدری ناخواسته فرزندش را -چون که معترض حکومت شاه ایران شده بود- می‌کشد و تراژدی فرزندکشی را رقم می‌زند... تنها زن باقرآباد که بلد است از روی کتاب شعر بخواند... با یکه‌بزن‌های دیگر به طمع پول همراه شده تا دل «آذر» را به دست بیاورد... اما آذر دلش برای زندگی با «گروهبان رستمی» هوایی شده... معلوم نمی‌شود این مادر متفاوت و قوی، چه تأثیری در زندگی سالار داشته ...