کتاب «دندان‌پزشکان دوره قاجار (در مرکز اسناد و تاریخ دیپلماسی وزارت امور خارجه)» با گردآوری محمد صدر و سمانه عربیان از سوی انتشارات اقیانوس علم کتاب منتشر شد.

ندان‌پزشکان دوره قاجار  محمد صدر و سمانه عربیان

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، دفتر نخست این کتاب فهرست اسناد را در برگرفته است. گردآورندگان درباره لزوم تهیه این اثر به این نکته اشاره کرده‌اند که فهرست اسناد این مرکز در حوزه تاریخ پزشکی تاکنون به‌طور مستقل و موضوعی منتشر نشده و دسترسی پژوهشگران و دانشجویان تاریخ علوم پزشکی به این اسناد و فهرست آنها تنها به‌صورت حضوری امکان‌پذیر است.

آنها در این باره نوشته‌اند: «از آنجا که اسناد این مرکز حاوی اطلاعات دقیق و منحصر به‌فرد است، گردآورندگان این اثر تصمیم به تهیه فهرستی موضوعی از اسناد پزشکی و اصطلاحات مرتبط با بیماری‌ها در سندهای این مرکز گرفتند تا پژوهشگران و علاقه‌مندان تاریخ پزشکی و علوم وابسته بتوانند از راه دور و با فرصت کافی این اسناد را مورد بررسی و پژوهش قرار دهند.»

کتاب «دندان‌پزشکان دوره قاجار» در دو مجلد تهیه شده است. بنا به گفته گردآورندگان این اثر، به دلیل کثرت اسناد مربوط به دندان‌پزشکان، جلد نخست فهرست اسناد مرتبط با دندان‌پزشکان (که در اسناد از آنان با عنوان «دندان‌سازان» یاد شده) را شامل می‌شود و جلد دوم که به زودی منتشر می‌شود، تصویر اسناد مرتبط با دندان‌پزشکان دوره قاجار است.

شیوه کار در تنظیم فهرست اسناد در مرحله نخست، جستجوی نام دندان‌پزشکان مشهور در میان اسناد موجود بوده است که در این میان نام 37 دندان‌پزشک دوره قاجار در اسناد این مرکز به دست آمده است. به گفته گردآورندگان این اثر برخی از این اسامی قبلاً در کتاب‌ها و پژوهش‌هایی که به تاریخ دندان‌پزشکی می‌پردازند، نیامده‌اند.

سندها در این کتاب به ترتیب الفبا و تاریخ از قدیم به جدید در ذیل نام هر دندان‌پزشک تنظیم شده است. فهرست حاضر شامل 379 سند مرتبط با دندان‌پزشکان دوره قاجار است. تاریخ قدیم‌ترین سند به سال 1289 هجری قمری و تاریخ جدیدترین سند به سال 1338 هجری قمری است. در این میان 362 سند به زبان فارسی و 17 سند به زبان غیرفارسی (احتمالاً فرانسوی) است.

این کتاب دارای سه بخش است. بخش اول: اسناد دندان‌پزشکان دارای نام که بیش از بیست دندان‌پزشک را شامل می‌شود. بخش دوم اسناد دندان‌پزشکان حاوی القاب که شامل مُسَنِّن السلطان، مسنّن السلطنه و مسنّن الملک است و در پایان اسناد دندان‌پزشکان بدون نام و القاب آمده است.

«دندان‌پزشکان دوره قاجار» با گردآوری محمد صدر و سمانه عربیان از سوی نشر اقیانوس علم به بهای 70 هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ................

انقلابی‌گری‌ای که بر من پدیدار شد، حاوی صورت‌های متفاوتی از تجربه گسیختگی و گسست از وضعیت موجود بود. به تناسب طیف‌های مختلف انقلابیون این گسیختگی و گسست، شدت و معانی متفاوتی پیدا می‌کرد... این طیف از انقلابیون دیروز بدل به سامان‌دهندگان و حامیان نظم مستقر می‌شوند... بخش زیادی از مردان به‌ویژه طیف‌های چپ، جنس زنانه‌تری از انقلابی‌گری را در پیش گرفتند و برعکس... انقلابی‌گری به‌واقع هیچ نخواستن است ...
سند در ژاپن، قداست دارد. از کودکی به مردم می‌آموزند که جزئیات را بنویسند... مستند کردن دانش و تجربه بسیار مهم است... به شدت از شگفت‌زده شدن پرهیز دارند و همیشه دوست دارند همه چیز از قبل برنامه‌ریزی شده باشد... «هانسه» به معنای «خودکاوی» است یعنی تأمل کردن در رفتاری که اشتباه بوده و پذیرفتن آن رفتار و ارزیابی کردن و تلاش برای اصلاحش... فرایند تصمیم‌سازی در ژاپن، نظام رینگی ست. نظام رینگی، نظام پایین به بالا است... این کشور را در سه کلمه توصیف می‌کنم: هارمونی، هارمونی، هارمونی! ...
دکتر مصدق، مهندس بازرگان را مسئول لوله‌کشی آب تهران کرده بود. بعد کودتا می‌شود اما مهندس بازرگان سر کارش می‌ماند. اما آخر هفته‌ها با مرحوم طالقانی و دیگران دور هم جمع می‌شدند و از حکومت انتقاد می‌کردند. فضل‌الله زاهدی، نخست‌وزیر کودتا می‌گوید یعنی چه، تو داری برای من کار می‌کنی چرا از من انتقاد می‌کنی؟ بازرگان می‌گوید من برای تو کار نمی‌کنم، برای مملکت کار می‌کنم، آب لوله‌کشی چه ربطی به کودتا دارد!... مجاهدین بعد از انقلاب به بازرگان ایراد گرفتند که تو با دولت کودتا همکاری کردی ...
توماس از زن‌ها می‌ترسد و برای خود یک تز یا نظریه ابداع می‌کند: دوستی بدون عشق... سابینا یک‌زن نقاش و آزاد از هر قیدوبندی است. اما ترزا دختری خجالتی است که از خانه‌ای آمده که زیر سلطه مادری جسور و بی‌حیا قرار داشته... نمی‌فهمید که استعاره‌ها خطرناک هستند. نباید با استعاره‌ها بازی کرد. استعاره می‌تواند به تولد عشق منجر شود... نزد توماس می‌رود تا جسمش را منحصر به فرد و جایگزین‌ناپذیر کند... متوجه می‌شود که به گروه ضعیفان تعلق دارد؛ به اردوی ضعیفان، به کشور ضعیفان ...
شاید بتوان گفت که سینما غار پیشرفته‌ افلاطون است... کاتلین خون‌آشامی است که از اعتیادش به خون وحشت‌زده شده است و دیگر نمی‌خواهد تسلیم آن شود. به‌عنوان یک خون‌آشام، می‌داند که چگونه خود را از بین ببرد. اما کازانووا می‌گوید: «به این راحتی هم نیست»... پدر خانواده در همان آغاز شکل‌گیری این بحران محل را به‌سرعت ترک کرده و این مادر خانواده است که بچه‌ها را با مهر به آغوش کشیده است. اینجاست که ما با آغاز یک چالش بزرگ اخلاقی مواجه می‌شویم ...