کتاب «شکوه ایران باستان» [Splendors of the ancient Persia] نوشته هانری اشترلین [henri stierlin] با ترجمه صبا لطیف‌پور از سوی پژوهشکده هنر فرهنگستان هنر منتشر شد.

شکوه ایران باستان» [Splendors of the ancient Persia] هانری اشترلین [henri stierlin]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، این کتاب دورنمایی از هنر ایران، از اوایل هزاره چهارم پیش از میلاد تا حدود ۶۵۰ میلادی را به تصویر می‌کشد و خلاصه‌ای از آخرین فعالیت‌های تاریخی و باستان‌شناسی مرتبط با اکتشافات اخیر در این سرزمین را ارائه می‌دهد.

کتاب شُکوه ایران باستان از چند جهت حائز اهمیت است؛ از ‌جمله می‌توان به شمول آن بر مطالب مهم هنر ایران با تکیه بر تاریخ و نیز تصاویر ارزشمندی اشاره کرد که مؤلف آنها را در طی بازدیدهای خود از مکان‌های مهم تاریخی گرفته است.

این کتاب به بسیاری از زبان‌های دنیا ترجمه شده و میلیون‌ها نسخه از آن در سراسر جهان به چاپ رسیده است؛ از این‌ رو، جای خالی ترجمه آن به زبان سرزمین خاستگاه آن احساس می‌شد.

کتاب شُکوه ایران باستان در ۳۰۴ صفحه شامل مقدمه، پیشگفتار و یازده فصل بدین شرح است: ۱) «دره هلیل‌رود: یک مرکز فرهنگی بزرگ»، ۲) «سرامیک‌ها و دیگر گنجینه‌ها در شمال ایران»، ۳) «مفرغ‌های لرستان و جمعیت‌های ماد و پارس»، ۴) «تأثیر یونان بر معماری هخامنشی»، ۵) «کاخ‌های عظیم در تخت‌ جمشید»، ۶)«تزئینات حیرت‌انگیز آپادانا و مقبره‌های نقش‌رستم، ۷) «ماجرای اسکندر کبیر و هلنیزه‌شدن پارس»، ۸) «پالمیرا: شهری کاروانی میان روم و بین‌النهرین»، ۹) «هترا، گوهر هنر پارتی: سرنوشت اندوهبار یک شهر آزاد»، ۱۰) «قدرت نظامی و هنر ساسانیان» و ۱۱) «تیسفون و طاق‌بستان: شاهکارهای ساسانی».

................ هر روز با کتاب ................

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...