چاپ چهارم کتاب «دریای جان: سیری در آراء و احوال شیخ فریدالدین عطارنیشابوری» [Das meer der seele: mensch welt und gott in den geschichren des fariduddin Attar] اثر ادیب و ایران‌شناس برجسته آلمانی هلموت ریتر [Hellmut Ritter] با ترجمه مرحوم استاد عباس زریاب‌خویی و و زنده یاد مهرآفاق بایبوردی به همت انتشارات بین‌المللی الهدی منتشر شد.

دریای جان: سیری در آراء و احوال شیخ فریدالدین عطارنیشابوری» [Das meer der seele: mensch welt und gott in den geschichren des fariduddin Attar]  هلموت ریتر [Hellmut Ritter]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایرنا، این کتاب با فهرستگان، عشق دنیوی با پیوند های اجتماعی و شرعی، عشق ناسوتی در شکل عاطفه مستقل از عشق شهوانی، عشق دینی به خوبرویان (شاهدان) , عشق بنده به پروردگار، فنا و اتحاد با الوهیت، خدا - جهان و ««جان » کل، سفر در خود - خود آگاهی ماوراء الطبیعی آخرین فنا و... به رشته تحریر درآمده است.

مولف در این کتاب آورده است: عطار نیشابوری گذشته از قریحه بالای شاعری بر علوم عقلی و نقلی نیز تسلط و آشنایی کاملی داشته است، هرچند وی از فلسفه یونان احتراز می جست ولی سر تا پای افکار و اشعار او با حکمت ذوقی و فلسفه عمیق دینی و طبیعی عجین شده است. اهتمام و علاقه او به گردآوری قصص قرآنی و احادیث دینی و حکایات آموزنده صوفیه که زینت بخش مثنوی ها و آثار در خور توجه است.

زبان عطار سلیس و بی تکلف و سبک شیوا و روان است، به طوری که معانی سنگین و عبارات پیچیده عرفانی در مثنوی های او به روشنی و بی‌وزنی بر بال و پر تخیل به پرواز در آمده و تا فراسوی حسیات سیر می‌کنند.

قدرت بیان و نیروی تفکر عطار نیشابوری فراگیر و منسجم است وی در خلق تعلیل های تخیلی استادی بی نظیر است و در این هنر بدیع که موجودات اساطیری و کیهانی و مخلوقات بی زبان را با زبان آنان به سخنان آورده با تاویلات گوناگون آنها را نیز به صورت حاملان زنده همان عواطف دینی که بر جان مردم آن پارسا حاکم است ، جلوه گر سازد، مهارت کم نظیر دارد ...

ناشر نیز درباره این کتاب آورده است:
با عنایت به اینکه کتاب «دریای جان» در سال ۱۳۷۴ برای اولین بار و در جلد اول به چاپ رسید، سازوکارها و فرایندهای فعلی که در سامانه درج و رهگیری شابک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی استقرار نیافته بود، لذا شابک این کتاب به صورت شابک مجزی برای هر جلد تعریف شده بود. لیکن در شرایط فعلی که سامانه تولید و اختصاص شابک وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و خانه کتاب و ادبیات ایران، امکان اختصاص شابک دوره را فراهم آورده، چاپ حاضر که عملا چاپ چهارم جلد اول و چاپ سوم جلد دوم می‌باشد، با یک «شابک واحد» تقدیم اهل نظر و علاقه‌مندان زبان و ادبیات فارسی و روانه بازار نشر کشور می‌شود.

هلموت ریتر (۱۹۷۱ ـ ۱۸۹۲م) خاورشناس، کارشناس الهیات و متن‌شناسی زبان‌های لاتین و یونانی، استاد زبان‌های فارسی و عربی و نویسنده و پژوهنده‌ی پرتوان آلمانی به سبب تألیفات و ترجمه‌های گرانسنگی که در متون فارسی و فرهنگ پرغنای ایرانی دارد، برای بیشتر اهل تحقیق و مطالعه در ایران، نامی آشناست. او در گذر عمر پربارش عهده‌دار مسؤولیت‌هایی چون استادی کرسی شرق‌شناسی دانشگاه هامبورگ، ریاست انجمن آلمانی تحقیقات مشرق زمین در استانبول، استادی زبان‌های فارسی و عربی دانشگاه استانبول، استادی کرسی شرق‌شناسی دانشگاه فرانکفورت بود و تا پایان عمر لحظه‌ای از تکاپو در این راه نیاسود. «دریای جان» مهم‌ترین و چشمگیرترین اثر ریتر، حاصل سال‌ها تحقیق و تلاش پربار وی در عرفان اسلامی و متون منظوم ایرانی است که در آن به بایسته‌ترین وجهی آثار و احوال و ابعاد روحی شیخ فریدالدین عطار نیشابوری را به بررسی و تحلیل گذارده است.

................ هر روز با کتاب ...............

هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...
دی ماهی که گذشت، عمر وبلاگ نویسی من ۲۰ سال تمام شد... مهر سال ۸۸ وبلاگم برای اولین بار فیلتر شد... دی ماه سال ۹۱ دو یا سه هفته مانده به امتحانات پایان ترم اول مقطع کارشناسی ارشد از دانشگاه اخراج شدم... نه عضو دسته و گروهی بودم و هستم، نه بیانیه‌ای امضا کرده بودم، نه در تجمعی بودم. تنها آزارم! وبلاگ نویسی و فعالیت مدنی با اسم خودم و نه اسم مستعار بود... به اعتبار حافظه کوتاه مدتی که جامعه‌ی ایرانی از عوارض آن در طول تاریخ رنج برده است، باید همیشه خود را در معرض مرور گذشته قرار دهیم ...
هنگام خواندن، با نویسنده‌ای روبه رو می‌شوید که به آنچه می‌گوید عمل می‌کند و مصداق «عالِمِ عامل» است نه زنبور بی‌عسل... پس از ارائه تعریفی جذاب از نویسنده، به عنوان «کسی که نوشتن برای او آسان است (ص17)»، پنج پایه نویسندگی، به زعم نویسنده کتاب، این گونه تعریف و تشریح می‌شوند: 1. ذوق و استعداد درونی 2. تجربه 3. مطالعات روزآمد و پراکنده 4. دانش و تخصص و 5. مخاطب شناسی. ...