کتاب «برخورد تمدن‌ها سر آسانسوری در پیاتزا ویتوریو» [Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio] نوشته عماره لخوص [Amara Lakhous] با ترجمه شروین جوانبخت از سوی نشر خوب به کتاب‌فروشی‌ها رسید.

برخورد تمدن‌ها سر آسانسوری در پیاتزا ویتوریو» [Scontro di civiltà per un ascensore a piazza Vittorio]  عماره لخوص [Amara Lakhous]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، عماره لخوص در رمان «بَرخورد تَمدن‌ها سر آنسانسوری در پیاتزا ویتوریو» از آدم‌های یک آپارتمان در رم می‌گوید که اغلب مهاجر هستند. و در ادامه داستان با پیدا شدن یک جنازه در آسانسور آپارتمان هیجان‌انگیز می‌شود.

این کتاب که نخستین‌بار در سال 2006 منتشر شده است، به تازگی با ترجمه‌ای از شروین جوانبخت و در بخش ادبیات جهانِ نشر خوب به چاپ رسید.

در توضیح ناشر آمده که با قتل یکی از مستأجران در آسانسور ساختمان، تعادل­ شکننده محیط بر هم می­‌خورد. به این ترتیب در طول بازجویی­ شدن همسایگان فرد قربانی توسط پلیس، به خوانندگان کتاب، فرصت چرخ­ زدن در رنگارنگ‌­ترین محله رم معاصر داده می‌شود. هر شخصیت با زبان خودش مدارک مورد نیاز پلیس را ارائه می­‌دهد و از این طریق داستان‌هایی متنوع درباره هویت نژادی و اضطراب­‌های زندگی حاشیه‌­نشینی تعریف می‌شوند؛ هر چند که جامعه رنگارنگ پیاتزا ویتوریو با خودش وجوه طنز فرهنگ ترکیبی ایتالیایی را نیز دارد.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم:
«در پس این کمدی تلخ و شیرین، حقیقتی از اجتماع نهفته است که اغلب نادیده می‌گیریم و تحلیلی مردم‌شناختی که سطر به سطرش خواننده را به حیرت وامی‌دارد.»

کتاب «بَرخورد تَمدن‌ها سر آسانسوری در پیاتزا ویتوریو» نوشته عماره لخوص، در 132 صفحه، به قیمت 39 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز، با ترجمه شروین جوانبخت و از سوی نشر خوب منتشر شد.

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...