کتاب «شیرینی در دل» [Sweetness in the belly] نوشته‌ی کمیلا گیب [Camilla Gibb] با ترجمه‌ی حامد حبیب‌زاده برای نوبت نخست از سوی انتشارات امیرکبیر منتشر شد.

شیرینی در دل» [Sweetness in the belly]  کمیلا گیب [Camilla Gibb]

به گزارش 
کتاب نیوز به نقل از مهر، «شیرینی در دل» همانند نامش روایتی خوش‌خوان و در عین حال پر تعلیق و جذاب است. این کتاب داستان دختری انگلیسی‌تبار به نام لیلی است که همراه پدر و مادرش به اتیوپی سفر می‌کنند اما بر اثر وقایعی یتیم شده و در اتیوپی نزد مسلمانان روستایی، ماندگار می‌شود. کتاب روایتی موازی میان گذشته و حال لیلی است. لیلی گمشده‌ای از گذشته دارد که در زمان حال به دنبال او می‌گردد و مخاطب در طول داستان شرح جستجوی او برای یافتن گمشده‌اش، فرهنگ اتیوپیایی و ارتباطات لیلی با شخصیت‌هایی که هرکدام سرگذشتی دردناک داشته‌اند ، تلاش برای مبارزه با برداشت‌های اشتباه بومیان از اسلام و آشنایی بیشتر او با مذهب که هرکدام سرگذشتی دردناک داشته‌اند را می‌خواند.

شیرینی در دل داستان است. روایت زنی در جست‌وجوی عشق و هویت در دنیایی که ویژگی بارزش تضاد است. محل رویدادهای داستانی به‌طور مشخص دو شهر لندن انگلستان و حرار اتیو پی و زمان رو یدادها از سال 1970 تا سال 1991 است.

در بخش‌هایی از این کتاب می‌خوانیم:
«فهرست نام‌هایی که هر ماه برای ما فرستاده می‌شود طولانی‌تر و طولانی‌تر می‌شود. دیگر غیرممکن شده است به افراد فکر کرد. کشوری را می‌بینمکه زیرورو شده و همه‌ی مردمش تکان خورده‌اند و پرتاب شده‌اند و در اردوگاه‌هایی فرود آمده‌اند که چون حلقه‌ی آتش دو طرف مرزهای اتیوپی قرار دارند. بیشترشان همان جا می‌میرند، شصت وپنج کیلومتری مرزهای وطن، از گرسنگی و بیماری، بیماری همه‌گیر تازه‌ای به نام ایدز. آخرین فهرستی را که آمده روی میز می‌اندازم. چشم‌هایم را با کف دست‌هایم می‌مالم و می‌گویم: «فکر نمی‌کنم دیگر تحملش را داشته باشم. فقط و فقط لکه‌ی سیاه است...»
«شیرینی در دل» اثر کمیلا گیب، در 392 صفحه، به قیمت 100هزار تومان از سوی انتشارات امیرکبیر روانه‌ی بازار نشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

پدر ویژگی‌های بارز یک آنیموس منفی (سایه مردانه) را در خود حمل می‌کند... در جوانی، خودکامه و جسور و بی‌توجه بوده و تا به امروز، تحقیرگر: به مادرت صد دفعه گفته‌ بودم از این پسر مرد در نمی‌آد... تلاش ناکام پیرمرد در دست‌درازی به معصومیت پسر موجب استقرار حس گناهی است که یک قدم تا «انزجار از خود» فاصله دارد. و این فاصله با تنبیه پدر و تایید مادر طی و تبدیل به زخمی عمیق می‌شود... او یک زخمی است که می‌تواند زخم بزند ...
کتاب سه بخش دارد و در هر بخش ماجرا از دید یکی از سه مرد خانواده روایت می‌شود... سه راوی سه نگاه ولی یک سوژه: مادر... تصویر موج‌های هم‌مرکز که یکی پس از دیگری به حرکت درمی‌آیند ولی هرگز به یک‌دیگر نمی‌رسند... از خاله آیرین می‌شنویم و از زندگی و رابطه‌اش با شوهر سابقش بوید،‌ از سوفی، خدمتکار خانه که دلبسته کارل است، ‌از کارل آلمانی و داستان‌های پدربزرگش،‌ از عمه کلارا و عمو ویلفرد و جزییات خانه‌شان و علایق‌شان... در فصل اول پسری سرکش و برادرآزار به نظر می‌آید ولی در فصل دوم وجوه تازه‌ای از شخصیت ...
مدیر کارخانه خبردار می‌شود که یکی از آشنایانش، به نام مهندس مارکو ماشینی ساخته است به اسم کاربوراتور که می‌تواند از خود ماده، جوهر ازلی آن را بیرون بکشد: «مطلق»... پدیده‌های عجیبی تولید می‌شوند: رخدادهای دینی مانند گرایش‌های مذهبی، وعظ و خطابه، معجزات و حتی انواع تعصبات مذهبی... هواخواهان خدای روی کشتی لایروبی! با طرفداران خدای میدان تربیت اسب! درگیر می‌شوند... کلیسای رومی که از آغاز با مطلق مخالفت داشت، سرانجام آن را می‌پذیرد ...
شناخت و نقد ساختار آموزشی چین... با بهره‌گیری از محدودسازی آموزش به ارزیابی‌های کمی و هم با تاثیرگذاری سیاسی- ایدئولوژیک بر اندیشه‌های نوآموزان، آنها را از خلاقیت و آفرینشگری در گستره‌های گوناگون باز می‌دارد... برخی سیاستمداران و روزنامه‌نگاران نامدار امریکا خواستار الگوبرداری از چین در زمینه آموزش شده‌اند!... در چین نیز عبور از سد کنکور که «گائوکائو» نامیده می‌شود آسان نیست ...
ده دلیل برای امید به آینده... ما همیشه داریم علیه زمانِ حال در آرزوی بازگشت به گذشته طلایی می‌اندیشیم... این نزدیک‌بینی تاریخی برای گونه بشر منافع تکاملی دارد و در طول میلیون‌ها سال شکل گرفته است تا خطرات نزدیک بسیار مهم‌تر و جدی‌تر جلوه کنند و باعث هوشیاری انسان برای فرار یا غلبه بر آنها شوند... این مکانیسم تکاملی محمل مناسبی برای سوءاستفاده افراد و گروه‌ها و حکومت‌هایی می‌شود که برای پیشبرد اهداف خود نیاز به ایجاد ترس یا خلق دشمنان و خطرات خارجی دارند ...