ترجمه فارسی رمان «آن نام دیگر» [Det andra namnet : Septologin I-II] اثر یون فوسه [Jon Fosse] نویسنده برنده نوبل ادبیات با ترجمه ایمان امیرتیمور توسط نشر برج راهی بازار کتاب شد.

آن نام دیگر» [Det andra namnet : Septologin I-II] اثر یون فوسه [Jon Fosse]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، «آن نام دیگر» با نثری شاعرانه، تکرارشونده و با کمترین استفاده از علائم نگارشی نوشته شده و خواننده را در جریان سیال ذهن شخصیت‌ها غرق می‌کند؛ تجربه‌ای تأمل‌برانگیز که فرصتی برای درنگ در مفاهیم عمیق انسانی فراهم می‌آورد.

داستان پیرامون آسله، نقاشی سالخورده و بیوه است که در ساحل جنوب‌غربی نروژ در تنهایی زندگی می‌کند. زندگی او به طرزی رازآلود با نقاش دیگری به نام آسله، همزادش که در شهر بیورگوین زندگی می‌کند، در هم تنیده است. یکی زندگی‌ای آرام، زاهدانه و عاری از الکل دارد، و دیگری با تنهایی، اعتیاد و آشفتگی درگیر است. این دو آسله، گویی دو سوی یک وجودند که در انعکاس زندگی و گذشته یکدیگر، به پرسش‌هایی بنیادین درباره هویت، معنویت و حقیقت هستی پاسخ می‌دهند.

فوسه در این اثر، با مهارت، مفاهیمی چون هویت و خودشناسی، تنهایی و انزوا، ایمان و معنویت، هنر و خلاقیت، و گذر زمان و پیری را واکاوی می‌کند. او نشان می‌دهد چگونه انسان، در مسیر زندگی، با درونی‌ترین لایه‌های وجود خود مواجه می‌شود و در میان سکوت، خلأ و بازتاب خاطرات، به دنبال معنایی برای بودن می‌گردد.

فضاسازی مینیمالیستی و شخصیت‌پردازی عمیق، به کتاب حال و هوایی فلسفی و تأمل‌برانگیز بخشیده و هنر به عنوان زبانی برای بیان احساسات و فهم جهان، در سراسر روایت حضوری پررنگ دارد. «آن نام دیگر» اثری است که نه تنها روایت‌گر زندگی دو مرد، بلکه پژواکی از تجربه‌ی انسانی در جهان پیچیده و گاه خاموش پیرامون ماست.

رمان «آن نام دیگر» که توسط این برنده نوبل ادبیات نوشته شده به تازگی توسط نشر برج در ۳۹۲ صفحه با قیمت ۳۷۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...