بوکر 2022 [Booker Prize] برای نخستین بار به یک رمان هندی اعطا شد.

مقبره شنی» (Tomb of Sand)  گیتانجالی شری [Geetanjali Shree]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، جایزه بین‌المللی بوکر که هر ساله به بهترین اثر داستانی ترجمه شده به زبان انگلیسی اهدا می‌شود، روز گذشته به رمان «مقبره شنی» (Tomb of Sand) اثر گیتانجالی شری [Geetanjali Shree] نویسنده هندی و دیزی راکول مترجم آمریکایی اهدا شد.

رمان مقبره شنی که از هندی به انگلیسی ترجمه شده، نخستین رمان به زبان هندی است که برنده جایزه بوکر بین المللی می شود.

جایزه نقدی ۶۳ هزار دلاری که به برنده این جایزه بوکر اهدا می‌شود، به رسم هر سال بین نویسنده و مترجم اثر تقسیم خواهد شد.

مقبره شنی روایتگر داستان یک پیرزن ۸۰ ساله است که پس از مرگ همسرش دچار افسردگی می‌شود، اما در نهایت به مشکل روحی خود فائق آمده و تصمیم می‌گیرد به پاکستان سفر کند تا با گذشته‌ای روبه‌رو شود که از دوران تقسیم هند به کابوس او تبدیل شده بود.

گیتانجالی شری تاکنون سه رمان و چند مجموعه داستانی نوشته است که به زبان‌های انگلیسی، فرانسه، آلمانی، صربی و کره‌ای ترجمه شده‌اند.

مقبره شنی برای رسیدن به جایزه بوکر از سد فهرستی از پنج نامزد دیگر شامل یک نام جدید (A New Name: Septology VI-VII) نوشته جان فوس ترجمه شده از زبان نروژی، ‎خرگوش نفرین شده (Cursed Bunny) اثر بورا چانگ ترجمه شده از زبان کره‌ای، کتاب‌های یعقوب (The Books of Jacob) نوشته الگا توکارچوک ترجمه شده از زبان لهستانی، بهشت ( Heaven) اثر میکو کاواکامی ترجمه شده از زبان ژاپنی و النا می‌داند (Elena Knows) اثر کلودیا پینیرو ترجمه شده از زبان اسپانیایی.

جایزه بوکر بین‌المللی هر ساله به یک رمان ترجمه شده به زبان انگلیسی اهدا می‌شود که در انگلستان یا ایرلند منتشر شده باشد. هدف از اهدای این جایزه، تشویق ناشر و خواننده به نشر و مطالعه کتاب‌های داستانی از سراسر جهان و معرفی و تبلیغ کار مترجمان است. هم رمان‌ها و هم مجموعه داستان‌های کوتاه واجد شرایط رقابت برای دریافت این جایزه هستند. به نویسنده و مترجم اثر برگزیده مشترکا یک جایزه نقدی ۵۰ هزار پوندی (۶۳ هزار دلاری) اهدا می ‌شود و نویسندگانی که به فهرست کوتاه این جایزه راه پیدا کنند نیز هرکدام یک هزار پوند دریافت می‌کنند.

سال گذشته دیوید دیوپ با رمان «در شب همه خون‌ها سیاه است» جایزه بوکر بین‌المللی را از آن خود کرد و به نخستین برنده فرانسوی تاریخ این جایزه تبدیل شد.

................ هر روز با کتاب ................

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...