زیستن در لبه تیز سرمایه‌داری | آرمان امروز


از همان ابتدا مشخص است که نخستین رمان تأثیرگذار اتیکوس لیش [Atticus Lish]، «در تدارک زندگی بعدی» [Preparation for the next life]، نمی‌تواند پایان خوشی داشته باشد. مسیر زندگی زو لی مهاجر غیرقانونی و برد اسکینر کهنه‌سرباز جنگ عراق که هردو در میان ویرانه‌های نیویورک پس از 11سپتامبر به‌دنبال سرپناه هستند، به‌وسیله نیروی تراژدی کلاسیک با یکدیگر تلاقی می‌یابد. این کتاب که با شتابی نفس‌گیر پیش می‌رود و این دو را به‌سوی سرنوشتی به یک اندازه ویرانگر و امیدوارکننده سوق می‌دهد.

خلاصه رمان در تدارک زندگی بعدی» [Preparation for the next life] اتیکوس لیش [Atticus Lish]

زو، یک زن چینی نیمه‌اویغور و نیمه‌هان، که با کامیون به کشور قاچاق می‌شود، مصمم است که فارغ از تمامی مشکلاتی که در آمریکا بر سر راهش سبز می‌شود، زنده بماند. پس از سه ماه بازداشت، او بدون هیچ توضیحی آزاد می‌شود و راهی محله کوئینز، نیویورک می‌شود. او می‌خواست جایی بماند که همه غیرقانونی بودند... تا در میان جمعیت گم شود و زندگی ساکتی داشته باشد. زندگی مثل یک آمریکایی را فراموش کنید. آزادی و در خیابان‌بودن کافی بود.

به‌نظر می‌رسد که زندگی اسکینر، پیاده‌نظام سابق، نیز به‌طور مشابهی توسط روحیه کوچ‌نشینی هدایت می‌شود. او که پس از انجام سه تور در عراق مرخص شده است، به نیویورک می‌رود. پس از ملاقات در راهروی یک ساختمان کلگی و صحبت درباره وسواس مشترکشان به تناسب اندام، او و زو با یکدیگر ارتباط برقرار می‌کنند و به شکلی نامحتمل عاشق همدیگر می‌شوند. میل زو به تصور سپری‌کردن زندگی در جاده‌ باهم در سفر از شهری به شهر دیگر و فروش و معامله آنچه که خریده‌اند، با پوشیدن چاقوهای غلافدار و کلاه‌های گاوچرانی و سوار بر اسب در زمینی پر از آفتاب در خارج از دسترس مقامات، پیوند عمیق‌تری را شکل می‌دهد. این چشم‌انداز رمانتیک از زندگی متمردانه، ادغام جاده ابریشم و اسطوره‌های غرب وحشی، به‌طرز غم‌انگیزی دست‌نیافتنی باقی خواهد ماند. برای زو، چنین رویاهایی تنها فراری زودگذر از کار مشقت‌بار در فست‌فود با دستمزدی کم، و تسکین اندکی از ترس او از دستگیری و تبعید مجدد است.

این رمان با در کنار هم قراردادن تجربیات زو و اسکینر، به این مساله می‌پردازد که افرادی که در جست‌وجوی شغل یا آزادی مجبور به مهاجرت می‌شوند، همیشه مشمول قوانینی می‌شوند که حرکات و فرصت‌هایشان را محدود می‌کنند. اقوام مادر زو از ساکنان استپ‌ها بودند، اما چینی‌ها آنها را دهقانانی می‌دانستند که فقط از عهده چیدن پنبه برمی‌آمدند. در آمریکا، عشایر معاصر لیش - مهاجران و پناهندگان - از طریق کارهای پست و اغلب غیرقانونی امرارمعاش می‌کنند، در برابر ظلم‌های یک سیستم متکی به نیروی کار ارزان آسیب‌پذیر هستند و در یورش‌های غافلگیرانه سازمان امنیت داخلی به صورت مرتب تعدادشان کاهش می‌یابد.

به‌نظر می‌رسد که زندگی یک کهنه‌سرباز ارتش نیز از امنیت چندانی برخوردار نباشد. اسکینر از اختلال اضطراب پس از سانحه رنج می‌برد و جنایاتی که شاهد و مرتکب آنها شده بود، که برخی از آنها را به‌طور اجباری در ویدیوهای روی لپ‌تاپ خود مرور می‌کند، ذهن او را تسخیر می‌کنند. آبجو و داروهای روانپزشکی بر تشویش ذهن او که هنوز در حال التیام یک زخم خمپاره است می‌افزاید. او هیچ تلاشی برای یافتن کار، یا درک مخمصه‌ای که زو در آن گرفتار شده، نمی‌کند، درعوض روزهایش را با وزنه‌زدن و استعمال مواد مخدر می‌گذراند. او یک اتاق زیرزمینی از خانواده مورفی که خود نیمه‌مهاجرند اجاره می‌کند. به‌نظر می‌رسد پسر سابقه‌دارشان پیرو برترپنداری نژاد سفیدپوستان است و تجاوز و غارت را راهی برای کاهش احساس بیگانگی‌اش از تغییر چهره آمریکا می‌داند.

هنگامی که در بخش اول داستان اسلحه 9 میلی‌متری را می‌بینیم، گمان می‌بریم که در سومین بخش داستان از آن استفاده می‌شود، اما این کتابی نیست که براساس داستان طراحی شده باشد. بخش اعظم زیبایی و بینش آن نسبت به درام‌های معمولی زندگی در صحنه‌هایی رخ می‌دهد که هدف روایی بزرگ‌تری را دنبال نمی‌کنند و درعوض اراده‌ای ژورنالیستی برای ثبت جزئیات دقیق محله‌های مهاجران نیویورک و واقعیت‌های استثمار و بی‌ثباتی در زندگی طبقه فرودست آمریکا را نشان می‌دهد.

به‌نظر می‌رسد لیش در تصمیم خود برای روایت آمریکا از پایین به همان اندازه تحت‌تأثیر چارلز دیکنز قرار گرفته که از مدرنیست‌های آمریکایی مانند رالف الیسون و جان دوس پاسوس الهام گرفته است. او گوش بی‌عیب‌ونقصی برای شنیدن سخنرانی کارگران فقیر نیویورک دارد و به موقعیت هایی توجه دارد که بی‌وقفه در رستوران‌های فست‌فود، بودگاها و کفش‌فروشی‌ها تکرار می‌شود، جایی‌که کارمندان ناراضی و کم‌دستمزد با مصرف‌کنندگان سرخورده و فقیر در لبه تیز نظام سرمایه‌داری آمریکا ملاقات می‌کنند.

در تدارک زندگی بعدی

به‌عنوان پسر گوردون لیش، یکی از تأثیرگذارترین ویراستاران آمریکا و پدر مینیمالیسم ریموند کارور، نویسنده‌نشدن اتیکوس بیشتر موجب شگفتی می‌بود تا اینکه شاهد این باشیم که او وزن این میراث را بر دوش می‌کشد تا در اولین رمان خود، اثری این‌چنین مهم و فریبنده همچون «در تدارک زندگی بعدی» را خلق کند؛ یک رمان سیاسی ژرف؛ رمانی که در سال 2015 برنده جایزه پن‌فاکنر شد و به مرحله نهایی جایزه پن‌همینگوی راه یافت و به گفته منتقد کتاب نیویورک‌تایمز، «در تدارک زندگی بعدی» اولین رمان شگفت‌انگیزی است که به دنیایی چندان بزرگ می‌پردازد که گاهی در آن جایی برای رفتن وجود ندارد و درعین‌حال به‌قدری کوچک است که گاهی مردم در آن گم می‌شوند. کتاب دارای نشاط حماسی بی‌حدوحصری است که انتظار دارید در آثار نویسندگان قدرتمندی همچون والت ویتمن ببینید. این رمان با ترجمه فرانک حیدریان ازسوی نشر کتاب دیدآور منتشر شده است.

................ تجربه‌ی زندگی دوباره ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...