رمان «شاه کوچولو کاله‌ویرش» [Kleiner König Kalle Wirsch] نوشته‌ تیلده میشلز [Tilde Michels] از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است.

شاه کوچولو کاله‌ویرش» [Kleiner König Kalle Wirsch] تیلده میشلز [Tilde Michels]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از آنا، رمان «شاه کوچولو کاله‌ویرش» نوشته‌ تیلده میشلز با ترجمه‌ی مهدی شهشهانی به تازگی روانه‌ی بازار نشر شده است.

از نویسنده‌ این کتاب که برای گروه سنی بالاتر از ۱۲ سال (نونگاه) منتشر شده است، پیش از این «مرغابی کارلینه» با همین مترجم در کانون عرضه شده بود.

داستان کتاب «شاه کوچولو کاله‌ویرش» در سرزمینی اسرارآمیز و در عمق زمین روایت می‌شود. کاله‌ویش شاه موجودات زیرزمینی‌ است که دشمنی دارد به نام زوپوی حیله‌گر. او قصد دارد سلطنت را از شاه کاله‌ویرش بگیرد. روزی عوامل زوپو، پادشاه را غافل‌گیر و به او حمله کرده و او را به سرزمین آدمیان می‌اندازد. اما کاله‌ویرش با هم‌دستی و کمک ماکس و جنی که هر دو از آدمیان بودند، به سرزمین خود بازمی‌گردد تا با زوپوی حیله‌گر مبارزه کند، اما این‌که موفق خواهد شد یا نه را در کتاب بخوانید.

بر همین اساس، از این نویسنده‌ آلمانی تاکنون بیش از ۴۰ کتاب منتشر شده که اغلب جوایز بین‌المللی متعددی کسب کرده و بسیاری از آن‌ها به زبان‌های زیادی ترجمه و منتشر شده است.

رمانِ «شاه کوچولو کاله‌ویرش» در ۱۵۶ صفحه با شمارگان ۲هزار و ۵۰۰ نسخه و به قیمت ۱۹هزار تومان از سوی انتشارات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان منتشر شده است.

کانون پرورش فکری این کتاب را با رعایت قوانین بین‌المللی نشر (کپی‌رایت) و اجازه رسمی انتشارات Verlag Herder GubH از کشور آلمان، منتشر کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...