رمان «زنجیره» [The Chain] نوشته آدرین مک کینتی [Adrian McKinty] منتشر شد.

زنجیره [The Chain]  آدرین مک کینتی [Adrian McKinty

به گزارش کتاب نیوز، رمان زنجیره اثر آدرین مک کینتی را نشر چترنگ با ترجمه سیمین محبوب به بازار کتاب ارائه کرده است.

آدرین مک کینتی نویسنده انگلیسی متولد سال ۱۹۶۳ است. خانواده وی پس از آنکه از خانه شان بیرون رانده شدند از او خواستند تا قلم را پایین بگذارد و به عنوان راننده و گارسن کار کند تا بتوان به زندگی ادامه داد.  امتیاز رمان «زنجیر» وی در بیش از ۲۰ کشور فروخته شده و با عقد قراردادی ۷ رقمی با یونیورسال قرار است این کتاب به فیلم هم درآید.

نشر چترنگ در معرفی این اثر آورده است:

ریچل از طریق تماسی تلفنی متوجه می‌شود که دخترش را در راه مدرسه به خانه ربوده‌اند. اما رباینده هم فردی است درست مثل خود ریچل؛ فردی که فرزندش را کس دیگری دزدیده. همه‌ی آن‌ها قربانیان شبکه‌ی باج‌گیری ترسناکی هستند. این زنجیره است؛ هیولایی که ریچل به مقابله با آن برمی‌خیزد. صدایی از طریق نوعی دستگاه تغییر صدا می‌گوید: «باید دو چیز رو به خاطر بسپری. یک: تو اولین نفر نیستی و مسلماً آخرین نفر هم نخواهی بود؛ دو: یادت باشه، موضوع پول نیست ــ موضوع زنجیره‌ست.» «تو در زنجیره هستی و این یه فراینده که به مدت‌ها قبل برمی‌گرده. من دخترت رو دزدیده‌م برای اینکه پسرم آزاد بشه. یه مرد و یه زن اون رو دزدیده‌ن و نگهش داشته‌ن. تو باید هدفی رو انتخاب کنی و یکی از عزیزان اون شخص رو بدزدی. به این ترتیب، زنجیره ادامه پیدا می‌کنه.» زنجیره جدیدترین کتاب آدرین مک‌کینتی است؛ نویسنده‌ای ایرلندی‌تبار که در نیویورک زندگی می‌کند و در روزنامه‌های سیدنی مورنینگ هرالد، آیریش تایمز و گاردین نقد کتاب می‌نویسد. رمان‌های جنایی او برنده‌ی جوایز ادگار، ند کلی، بری و آنتونی شده‌اند و آثار او به بیش از بیست زبان ترجمه شده است. زنجیره برنده‌ی جوایز متعددی شده و در سال ۲۰۱۹ نیز از طرف مجله‌ی تایم یکی از کتاب‌های خواندنی سال اعلام شده است. زنجیره را سیمین محبوب به فارسی برگردانده و نشر چترنگ آن را در ۵۱۵ صفحه به چاپ رسانده است.

سیمین محبوب مترجم این اثر پیش از این، کتاب «وقتی چرچیل گوسفندان را قربانی می‌کرد و استالین به یک بانک دستبرد می‌زد» اثر جایلز میلتون را برای همین ناشر ترجمه کرده است.

رمان زنجیره اثر آدرین مک کینتی را نشر چترنگ با ترجمه سیمین محبوب در 515 صفحه و با قیمت 105 هزار تومان در کتابفروشی ها در دسترس علاقمندان به داستانهای جنایی و پلیسی است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...