کتاب «بچه‌گربه، کارگاه پرماجرا» [Cat Kid Comic Club] نوشته‌ دیو پیلکی [Dav Pilkey] با ترجمه‌ ابوذر مؤمنی‌زاده از سوی انتشارات مهرسا منتشر شده است.

بچه‌گربه، کارگاه پرماجرا» [Cat Kid Comic Club] نوشته‌ دیو پیلکی [Dav Pilkey]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، دیو پیلکی در این کتاب در قالب داستانی جذاب و پرکشش کودکان را با مهارت داستان‌نویسی آشنا می‌سازد.

در این کتاب به‌طور غیرمستقیم مخاطب می‌آموزد چگونه داستان بنویسد و چه نکاتی را باید در داستان‌نویسی رعایت کند. داستان‌های کوتاه، طنز و خلاقانه‌ این کتاب آن‌قدر جذاب است که شما را تا پایان ماجرا می‌کشاند و چشم‌انتظار جلد دوم این مجموعه -که امسال منتشر می‌شود- نگه می‌دارد.

مخاطب با دنبال‌کردن سیر داستان با فرایند خلق داستان مصور (کمیک)، خطاها و پیشرفت‌هایی که با تلاش و تمرین و ممارست رفع می‌شوند آشنا می‌شود و می‌آموزد چطور از «شکست» نترسد. «نقلی‌ماهی و ملخ»‌؛ «دارودسته‌ی بچه‌قورباغه‌ها»؛ «ساندویچ پنیر گودزیلا» تنها بخشی از داستانک‌های بامزه‌ای است که در دل داستان اصلی روایت می‌شود؛ هرکدام از آن‌ها کمیک‌های کوچک، مجزا و متفاوتی هستند که با استفاده از سبک طنز، داستانی، شعر و نثر بیان شده‌اند. دیو پیلکی در تصویرگری هم ابتکار داشته و کار متفاوتی ارائه کرده است، رنگ اکریلیک، مداد رنگی، ماژیک، کاراکترهای دست‌ساز، عکس، کلاژ تصاویر و حتی کوکی.

خوانندگان همه‌ سنین از مطالعه‌ داستان‌های این کتاب لذت می‌برند. «بچه‌گربه، کارگاه پرماجرا» اثر نویسنده‌ پرفروش، دیو پیلکی است که در قالب کمیک استریپ ارائه شده است.

«بچه‌گربه، کارگاه پرماجرا» که ماه دسامبر سال 2020 منتشر شده، به‌تازگی در 176 صفحه، با قیمت 35000 هزار تومان و در 1500 نسخه برای گروه سنی +8 سال از سوی انتشارات مهرسا منتشر شده است.

[دیو پیلکی (1966- )، تصویرساز و نویسنده آمریکایی ست که بیشتر به عنوان نویسنده و تصویرساز مجموعه کتابهای «کاپیتان زیرشلواری» در دنیای ادبیات کودک شناخته می‌شود.]

ترجمه‌‌ داستان‌های کمیک «پایم را بو کن!» و «تخم‌مرغ یا تخم‌چشم؟» از مجموعه‌ی «جوجه و نابغه» و مجموعه‌‌ شش‌جلدی «بیگ‌نیت» تاکنون از ابوذر مؤمنی‌زاده منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...