کتاب جدید مهدی حجوانی با عنوان «عالیجناب مامان خانوم» برای مخاطبان کودک منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب در ۶۴ صفحه و با قیمت ۲۳ هزار تومان در انتشارات افق عرضه شده است.

در معرفی نویسنده از «عالیجناب مامان خانوم» آمده است: مامان یعنی این! تا حالا شنیده‌اید که بانویی نودوهفت‌ساله، عاشق مسافرت، عکس گرفتن، موبایل، آژانس، پفک و سینمارفتن باشد؟این پدیده جالب، مامان من است و کتاب «عالیجناب مامان خانوم» خاطره‌های طنزآمیزی است که ما نزدیکانش از او نقل کرده‌ایم.

در عین حال این خانوم در زندگی‌اش اثرات تلخ دو جنگ جهانی و همچنین انقلاب اسلامی و جنگ ایران و عراق و فوت همسر و بیست‌ودو سال تنهایی و دشواری‌ها و درشتی‌های روزگار را تجربه کرده اما همچنان به‌روی زندگی لبخند زده است.

در این کتاب، شجرنامه‌ای از اعضای خانواده و فامیل عزیزم درست کرده‌ام تا از یک طرف بچه‌ها را با ضرورت شجره‌نامه‌نویسی و شیوه ترسیم آن آشنا کنم و از طرف دیگر وقتی از کسی به عنوان گوینده خاطره اسمی بردم خواننده بتواند با مراجعه به شجره‌نامه، نسبت فامیلی گوینده با مامان‌ خانوم را پیدا کند.

مهدی حجوانی دانش‌آموخته‌ دکترای پژوهش هنر، عضو هیئت علمی دانشگاه، فعال در زمینه تاسیس چندین نهاد مدنی و نشریه‌ تخصصی، سرویراستار نشر، نویسنده، مترجم و پژوهشگر حوزه‌ کودک از سال ۱۳۶۰ تا امروز است. او در سال ۱۳۹۸ از سوی انجمن نویسندگان کودک و نوجوان به عنوان مروج کتابخوانی، برای دریافت جایزه‌ «آسترید لیندگرن» سوئد در سال ۲۰۲۰ معرفی شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

درس‌گفتارهای شفیعی‌کدکنی درباره فرمالیسم... کسی که می‌گوید فرم شعر من در بی‌فرمی است، شیاد است... مدرنیسم علیه رئالیسم سوسیالیستی قیام کرد... فلسفه هنر در ایران هنوز شکل نگرفته است... فرمالیسم در ایران زمانی پذیرفته می‌شود که امکان درک همه جریان‌های هنری و ادبی برای افراد به لحاظ اندیشگی فراهم باشد... اسکاز، مایگان(تماتیکز) و زائوم مباحثی تازه و خواندنی است ...
راوی یک‌جور مصلح اجتماعی کمیک است... در یک موسسه همسریابی کار می‌کند. روش درمانی‌اش بر این مبناست که به‌جای بحث برای حل مشکل مراجعین، صورت مساله را پاک می‌کند... روزی دوبار عاشق می‌شود... همسر یواشکی، گروه‌(1+2) و راهکار راضی کردن نگار به ازدواج (چانه‌زنی از بالا و فشار از پایین) حکایت هجو گره‌های کور سیاستگذاری‌هاست... آنها که زندگی را دو دستی می‌چسبند زودتر از بقیه می‌میرند. ...
بوف کور را منحط می‌خواند و سنگ صبور را تلاشی رقت‌آور برای اثبات وجود خویش از جانب نویسنده‌ای که حس جهت‌یابی را از دست داده... پیداست مترجم از آن انگلیسی‌دان‌های «اداره‌جاتی» است که با تحولات زبان داستان و رمان فارسی در چند دهه اخیر آشنایی ندارد، و رمانی را مثل یک نامه اداری یا سند تجارتی، درست اما بدون کیفیت‌های دراماتیک و شگردهای ادبی ترجمه کرده است... البته 6 مورد از نقدهای او را هم پذیرفت ...
می‌گوید کسی که بابی باشد مشروطه‌خواه نمی‌شود و از طرفی دیگر عده کثیری از فعالان موثر در مشروطه را در جای‌جای آثارش بابی معرفی می‌کند و البته بر اثر پافشاری مجری برنامه اندکی از دیدگاه خود عقب‌نشینی می‌کند... مجری می‌پرسد: «حسن رشدیه را هم بابی می‌دانید؟» و نویسنده در جواب می‌گوید: «بله.» در برابر مواجهه با سوال بعدی مبنی بر اینکه «سند دارید؟» جواب می‌دهد: «خیر.» ...
گفت‌وگو با مردی که فردوسی را برای بار دوم دفن کرد... روایتی کوتاه و دیدنی از نبش قبر، تخریب و بازسازی آرامگاه فردوسی و دفن دوباره حکیم طوس در 1347 شمسی... ...