نسخه انگلیسی رمان "اسماعیل" نوشته امیرحسین فردیکه توسط پل اسپراکمن ترجمه شده تا یکماه‌ دیگر در آمریکا منتشر می‌شود.

به گزارش مهر، اسپراکمن که کار ترجمه رمان فردی را به پایان رسانده و برای رفع نکات مبهمی که در ترجمه این کتاب وجود داشته به ایران آمد و در گفتگوهایی با این نویسنده به رفع آنها پرداخت.

"اسماعیل" داستان جوانی است که به طور ناگهانی وارد فضای انقلاب می‌شود و با تحولاتی که در او رخ می دهد مسیری متفاوت از گذشته اش را در پیش می‌گیرد.

این رمان 300 صفحه ای در 21 فصل تنظیم شده و به تازگی در انتشارات سوره مهر به چاپ سوم رسیده است.

اسپراکمن مترجم رمان "اسماعیل" که در گذشته دو رمان "شطرنج با ماشین قیامت"  و "سفر به گرای 270 درجه" را به انگلیسی ترجمه کرده بود برای انتشار ترجمه خود به زودی به کشورش برمی‌گردد.

وی در جریان سفر اخیرش با رئیس حوزه هنری و برخی دیگر از نویسندگان وهنرمندان نیز دیدارهایی داشته است.

ما سه‌چهارم عمرمان را به خواستن و نتوانستن می‌گذرانیم... نظر به این‌که آن بالا نوشته شده وجود من برایتان ضروری است، من می‌توانم از این مزیت هر چند دفعه‌ای که موقعیت اجازه دهد، سوء‌استفاده کنم... ضوابط اخلاقی، مقرراتی است که به نفع خودمان برای سایرین وضع می‌کنیم... هیچ‌کس نمی‌داند این چرخ گردون چه می‌خواهد یا چه نمی‌خواهد، چه‌بسا خودش نیز نداند! ...
گوناگونی فرهنگی پدیده‌ای است انکارناپذیر و محوناشدنی ... فرایند تصمیم‌گیری‌های سیاسی چگونه باید تنظیم شود که در عین احترام به این تفاوت‌ها، همزیستی مسالمت‌آمیز شهروندان نیز رعایت شود؟... آیا کیملیکا با تمسک به بحث سنتی لیبرال در باب آزادی انتخاب در ارائه ابزار لازم برای حل تفاوت فرهنگی موفق شده یا خیر؟!... ...
همان موقع مطبوعات فرانسه ویرشان گرفته بود که سربه‌سر رضا شاه بگذارند از طریق بازی کردن با واژه فرانسه chat (تلفظ: «شا» به معنی «گربه») و واژه «شا= شاه»... به عضویت سازمان جوانان حزب توده ایران درآمدم و فعالیتم آنچنان بالا گرفت که دیگر رمق و وقتی برای دوره دکتری باقی نماند... به جرم فعالیت سیاسی سه سال به زندان افتادم در زندان کار اصلی‌ من ترجمه بود ...
پدر و پسر با انگلیسی‌ها دست در یك كاسه داشته‌اند!... مجبورند چاقوی كندی را كه می‌خواهند با آن سر میرزا را ببرند، تیز كنند... یا یكی مثل صادق‌ ریش كه ادعای مبارزه دارد چگونه در دود و دم و آب‌شنگولی غرق است؟ ... شاید پروین دوستم ندارد و تمام آن سه ‌سال خودم را گول زدم و با خیالش خوش بودم... پیرمرد نگران پسر چریك است، اما پسر به این نگرانی وقعی نمی‌گذارد و راه خودش را می‌رود. ...
همه چیز به جز تخت و میز تحریرم باید می‌رفت. اولین بار که دوستی برای ملاقاتم آمد و دید چیزی جز یک میز بزرگ و تختی کوچک در خانه نیست، به شوخی گفت: چرا برای اتاق خوابت متصدی پذیرش گذاشتی؟ ... تصمیم گرفتم این کتاب جدید را پشت دستم، روی دستمال توالت یا دستمال سفره بنویسم... قبل از آن‌که خانه را به مبلغ ۹۰ هزار دلار بفروشم، سه رمان دیگر پشت آن میز نوشتم ...