کتاب «دیبای پیروزه؛ گزیده و شرح متون تاریخی فارسی» نوشته محمدجعفر یاحقی توسط سازمان سمت منتشر شد.

دیبای پیروزه؛ گزیده و شرح متون تاریخی فارسی محمدجعفر یاحقی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «دیبای پیروزه؛ گزیده و شرح متون تاریخی فارسی» نوشته محمدجعفر یاحقی استاد دانشگاه فردوسی مشهد و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به‌تازگی توسط پژوهشکده تحقیق و توسعه علوم انسانی سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاه‌ها (سمت) منتشر و راهی بازار نشر شده است.

این‌کتاب، برای دانشجویان رشته زبان و ادبیات فارسی در مقطع کارشناسی به عنوان منبع اصلی درس «متون نثر ۱ (متون ادبی تاریخی با تکیه بر تاریخ بیهقی)» به ارزش ۲ واحد تدوین شده است.

فهرست این اثر عبارت است از:

مقدمه، فصل اول: پیشینه تاریخ نگاری فارسی، بخش دوم: گزیده و شرح متون تاریخی فارسی، فصل اول: شاهنامه ابومنصوری، فصل دوم: تاریخ طبری؛ گردانیده منسوب به بلعمی، فصل سوم: زین الاخبار، فصل چهارم: تاریخ سیستان، فصل پنجم: سفرنامه ناصرخسرو، فصل ششم: تاریخ بیهقی، فصل هفتم: راحة الصدور، فصل هشتم: سیرت جلال الدین مینکبرنی، فصل نهم: تفتة‌الصدور، فصل دهم: تاریخ جهانگشای جوینی، فصل یازدهم: تاریخ وصاف، فصل دوازدهم: تاریخ عالم آرای عباسی،‌فصل سیزدهم: درّة نادره، فصل چهاردهم: ناسخ التواریخ، فهرست منابع مقدمه و حواشی، واژه‌نامه.

در بخش سخن مؤلف در ابتدای کتاب چنین آمده است: «ضرورت آشنایی دانشجویان ادبیات با حوزه‌های مختلف ادبی به صورتی تخصصی و در عین حال ساده و دلپذیر بر کسی پوشیده نیست. ضرورت آشنایی با غنای فرهنگ ایرانی و تنوّع جنبه‌های ادبی و فکری آن به‌ویژه در روزگاران گذشته سبب شده که در نظام آموزشی کشور به صورت مجزّا و تخصصی به آن نگریسته شود، بدون این‌که از پیوستگی همه این جنبه‌ها بخواهیم غافل بمانیم. ادبیات فارسی هم از این نگاه به کلیت فرهنگ ایرانی شبیه است؛ یعنی در عین تنوع و تفاوت به کلیت و پیوستگی خاص خود هم نظر دارد.

مطالعه متن‌های تاریخی در پیکره کلی آن معنا پیدا می‌کند؛ یعنی همواره باید به کلیت و یکپارچگی زبان فارسی به عنوان پیونددهنده همه اقوام و طوایف و اقلیت‌ها و گرایش‌ها و سلیقه‌های مختلف نظر داشت و آن را در مجموعه فرهنگی و یکپارچگی ایران بزرگ دید. چنان‌که ملاحظه می‌شود تاریخ‌هایی هم که به زبان فارسی در دوره‌های مختلف نوشته شده به همة قلمرو زبان فارسی و نه لزوماً ایران جغرافیایی امروز تعلق دارد. قلمرویی که از آسیای صغیر و صفحات غرب و جنوب غرب و مرکز ایران کنونی تا خراسان تاریخی و آسیای میانه و شبه‌قارۀ هند را دربر می‌گیرد.

این‌میان در بخش معرفی و انتخاب قطعات بنا بر طرح درسی که به این منظور در کمیته برنامه‌ریزی زبان و ادبیات فارسی پیش‌بینی شده، اشاره به تواریخ فارسی با تأکید بر تاریخ بیهقی بوده است. به دلیل محدودیت صفحات این کتاب به‌ناگزیر از برخی از تواریخ مهم تنها نام برده‌ایم و از بعضی هم قطعه یا قطعاتی کوتاه انتخاب کرده‌ایم.

همه جا هم در ابتدا به معرفی بسیار کوتاه هر اثر پرداخته‌ایم و انتظار داریم دانشجویان عزیز در درس تاریخ ادبیات و مطالعات شخصی خود با این کتاب‌ها بهتر و بیشتر آشنا شده باشند. امیدوارم دانشجویان عزیز برای آشنایی بیشتر با این کتاب‌ها اهتمام داشته باشند و با مراجعه به متن کتاب‌ها بخش‌های بیشتری از آن‌ها را بخوانند و از زبان و اندیشه مؤلفان بزرگ فارسی برای تقویت زبان و اندیشۀ خود الهام بگیرند و درنتیجه با مواریث کهن و فرهنگ دیرینه‌سال ایرانی بیشتر و بهتر آشنا شوند.»

این‌کتاب با قیمت ۲۲ هزار تومان منتشر و عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...