هفت داستان آمریکایی در «کتاب کوچک تنهایی» با ترجمه حسین مسعودی آشتیانی از سوی نشر کوچه منتشر شد.

کتاب کوچک تنهایی حسین مسعودی آشتیانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم،‌ وجه اشتراک هفت داستان این مجموعه موضوع تنهایی‌ است؛ امری که بیش از هر چیزی زندگی انسان معاصر را تحت تاثیر خود قرار داده و اغلب مسیرهای رفاه و مدرنیته، به حل و دست کم تعدیل این مسئله فزاینده منتهی می‌شود.

سبک خاص زندگی امروز و روند رو به صعود مصرف‌گرایی موجب شده فراغتی که منجر به شکل‌گیری اجتماعات بشری و حضور معنادار عاطفی انسان‌ها در کنار یکدیگر می‌شود، دست ندهد و همین کاستی از انسان‌ها در تعطیلات سال نو، تابستان و فراغت روزگار پیری و سالمندی، موجوداتی بسازد تنها و افسرده که ملال سر و کله زدن با خویش و درگیر شدن با گفتگوهای درونی مکرر، آنها را از تلاش برای فروریختن دیوارهای انزوا و شکل‌دهی روابط جدید باز دارد.

«کتاب کوچک تنهایی» بر خلاف همه تعاریف ارائه شده از تنهایی تا به امروز، تنهایی را به عنوان بخش ناگزیر زندگی حاضر، نه تنها تقبیح نمی‌کند که گاهی در ستایش آن هم می‌نویسد.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم:

«تنها کاری که توانستم انجام دهم این بود که سرم را پایین بیندازم. این دقیقاً همان کاری بود که هنگام شنیدن خبر رفتن پدر و ناتالی انجام دادم. حالا، دیگر می‌توانستم با کارت‌پستال‌هایم تنها باشم. ولی خب، قبل از این هم که تنها بودم! دیگر کاری برای انجام دادن نداشتم، جز اینکه روزی سه چهار بار متن‌های کارت‌ها را بخوانم و یکی‌یکی آن‌ها را در گوشه‌ای از اتاق بیندازم. اوضاع مالی‌ام خوب نبود. از پول بیمه‌ مامان دیگر چیزی نمانده بود و باید برای خوردن، چیزی تهیه می‌کردم...».

نویسندگان داستان‌ها جنسن بیچ، مایکل سیتزفسکی، دبورا ویلیس، کری لابن، ژان جونز هستند که حسین مسعودی آشتیانی آثار آنها را به فارسی برگردانده است.

این کتاب کوچک خوشخوان در 136 صفحه و به قیمت 26 هزار تومان از سوی نشر کتاب کوچه منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...
تجربه‌نگاری نخست‌وزیر کشوری کوچک با جمعیت ۴ میلیون نفری که اکنون یک شرکت مشاوره‌ی بین‌المللی را اداره می‌کند... در دوران او شاخص سهولت کسب و کار از رتبه ١١٢ (در ٢٠٠۶) به ٨ (در ٢٠١۴) رسید... برای به دست آوردن شغلی مانند افسر پلیس که ماهانه ٢٠ دلار درآمد داشت باید ٢٠٠٠ دلار رشوه می‌دادید... تقریبا ٨٠درصد گرجستانی‌ها گفته بودند که رشوه، بخش اصلی زندگی‌شان است... نباید شرکت‌های دولتی به عنوان سرمایه‌گذار یک شرکت دولتی انتخاب شوند: خصولتی سازی! ...
هنرمندی خوش‌تیپ به‌نام جد مارتین به موفقیت‌های حرفه‌ای غیرمعمولی دست می‌یابد. عشقِ اُلگا، روزنامه‌نگاری روسی را به دست می‌آورد که «کاملا با تصویر زیبایی اسلاوی که به‌دست آژانس‌های مدلینگ از زمان سقوط اتحاد جماهیر شوروی رایج شده است، مطابقت دارد» و به جمع نخبگان جهانی هنر می‌پیوندد... هنرمندی ناامید است که قبلا به‌عنوان یک دانشجوی جوان معماری، کمال‌گرایی پرشور بوده است... آگاهیِ بیشتر از بدترشدنِ زندگی روزمره و چشم‌انداز آن ...
آیا مواجهه ما با مفهوم عدالت مثل مواجهه با مشروطه بوده است؟... «عدالت به مثابه انصاف» یا «عدالت به عنوان توازن و تناسب» هر دو از تعاریف عدالت هستند، اما عدالت و زمینه‌های اجتماعی از تعاریف عدالت نیستند... تولیدات فکری در حوزه سیاست و مسائل اجتماعی در دوره مشروطه قوی‌تر و بیشتر بوده یا بعد از انقلاب؟... مشروطه تبریز و گیلان و تاحدی مشهد تاحدی متفاوت بود و به سمت اندیشه‌ای که از قفقاز می‌آمد، گرایش داشت... اصرارمان بر بی‌نیازی به مشروطه و اینکه نسبتی با آن نداریم، بخشی از مشکلات است ...
وقتی با یک مستبد بی‌رحم که دشمنانش را شکنجه کرده است، صبحانه می‌خورید، شگفت‌آور است که چقدر به ندرت احساس می‌کنید روبه‌روی یک شیطان نشسته یا ایستاده‌اید. آنها اغلب جذاب هستند، شوخی می‌کنند و لبخند می‌زنند... در شرایط مناسب، هر کسی می‌تواند تبدیل به یک هیولا شود... سیستم‌های خوب رهبران بهتر را جذب می‌کنند و سیستم‌های بد رهبران فاسد را جذب می‌کنند... به جای نتیجه، روی تصمیم‌گیری‌ها تمرکز کنیم ...