معاون تولید انتشارات سروش از عرضه ترجمه و تفسیر کتاب «تهذیب المنطق تفتازانی» نوشته مرحوم حسن ملکشاهی توسط این‌ انتشارات خبر داد.

تهذیب المنطق تفتازانی به روایت حسن ملکشاهی

فرید توفیق معاون تولید انتشارات سروش در گفتگو با خبرنگار مهر، گفت: حسن ملکشاهی نویسنده این اثر، استاد فلسفه دانشکده الهیات دانشگاه تهران بود که در سال ۱۳۰۷ در شهر بابل متولد شد. وی تحصیلات مقدماتی خود را در مدرسه خیرات خان مشهد و مدرسه سپهسالار تهران به اتمام رساند.

وی درباره «تهذیب المنطق تفتازانی» و نویسنده‌اش گفت: برای شناخت بهتر کتاب تهذیب المنطق تفتازانی ابتدا باید مترجم آن مرحوم حسن ملکشاهی را بشناسیم. استاد ملکشاهی پس از تکمیل تحصیلات حوزوی در نجف اشرف، از حضرات خویی و شاهرودی رتبه اجتهاد را دریافت کرد. در سال ۱۳۴۱ در رشته فلسفه و الهیات، تحصیلات آکادمیک خود را آغاز کرد. او پایان‌نامه و رساله دکتری‌اش را با عنوان «حرکت و استیفای اقسام آن» منتشر کرد.

معاون تولید انتشارات سروش در ادامه گفت: زنده‌یاد ملکشاهی، از سال ۱۳۵۲ به مدت ۱۵ سال مدیر گروه فلسفه و کلام اسلامی دانشکده دانشگاه الهیات دانشگاه تهران بود و مدتی نیز به‌عنوان استاد مدعو در دانشگاه پرینستون آمریکا به تدریس پرداخت. دکتر فاضل تونی، ادیب نیشابوری و بدیع الزمان فروزانفر، از جمله اساتید برجسته وی بودند.

توفیق گفت: تسلط ملکشاهی بر ترجمه، شرح و تبیین کتب فلسفی بوده است. کتاب تهذیب المنطق از این جهت کتاب مهمی تلقی می‌شود که نویسنده‌اش سعدالدین مسعودبن عمربن عبداللّه هروی خراسانی تفتازانی، از علمای برجسته خراسان بوده است. این کتاب به‌خاطر سادگی و روان بودن در چند سده در ایران و شبه قاره هند تدریس می‌شده است. بر این کتاب شرح‌های بسیاری نوشته شده، اما هیچ‌کدام سادگی، روانی و قابل فهم‌بودن ترجمه و شرح ملکشاهی را ندارند.

وی در پایان گفت: استاد ملکشاهی مجموعاً ۷ کتاب نوشته‌اند که این میان، تنها کتاب «حرکت و استیفای اقسام آن» تألیف وی بوده و مابقی ترجمه هستند. تهذیب المنطق تفتازانی، سیاست المدینه، فصول منتزعه فارابی، الالفاظ المستعمله فی المنطق، اثولوجیا، اشارات و تنبیهات ابن سینا کتاب‌های ترجمه او هستند. کتاب تهذیب المنطق ابتدا سال ۱۳۵۶ در انتشارات دانشگاه تهران به چاپ رسید. سپس به انتشارات سروش سپرده شد که در صفحه‌آرایی و کتاب‌آرایی و تقسیمات آن تغییراتی ایجاد شد. این کتاب شامل متن تهذیب المنطق همراه با ترجمه مقابل، شرح تهذیب المنطق همراه با متن و ترجمه و در ادامه، شرح فصول اول تا ۱۵ است. تفسیر معانی لغات و بیان اصطلاحات منطقی، واژه‌نامه اصطلاحات منطق (فارسی به انگلیسی) و منابع نیز از دیگر بخش‌های این کتاب هستند.

نسخه چاپ جدید این کتاب با ۴۴۲ صفحه، شمارگان ۵۵۰ نسخه و قیمت ۵۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ..............

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...