کتاب «نسبت میان دو هیچ (در اندیشه هایدگر)» نوشته دلنیا اله‌ویسی و 3 کتاب دیگر توسط نشر داستان منتشر شد.

نسبت میان دو هیچ و 3کتاب دیگر از داستان اجرا در شهر

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشر داستان به‌تازگی ۴ کتاب جدید را در حوزه‌های داستان بلند، فلسفه، ادبیات نمایشی و مجموعه‌داستان منتشر و راهی بازار نشر کرده است.

اولین‌کتاب جدید این‌ناشر، «اجرا در شهر» شامل سه‌نمایشنامه خیابانی است که توسط فریندخت زاهدی عضو هیئت علمی پردیس هنرهای زیبای دانشگاه تهران نوشته‌ شده‌اند.
نگارنده این‌نمایشنامه‌ها در بخشی از مقدمه کتاب نوشته است:
سه‌نمایشنامه‌ای که در این‌کتاب به‌عنوان گزیده­ای از متن‌های تئاتر خیابانی با روش خلق شورایی و برای اجرا در مکان‌های بیرون از صحنه طراحی شده است، بنا بر شیوه تولید متن نمایشی، از راه به اشتراک گذاشتن مسئولیت‌های مختلف، و همکاری تنگاتنگ گروهی به دست آمده است. در این‌شیوه شورایی ابتدا موضوع مورد نظر انتخاب و در باره آن پژوهش می‌شود و پس از تحقیق کافی در زمینه مورد نظر، شیوه اجرایی متناسب با متن، و همچنین مکان اجرای نمایش انتخاب می‌شود. متون نمایشی حاضر در این کتاب نیز به همین‌شیوه تولید شده است و نگارنده پس از جمع آوری و گذراندن مراحل گروهی اولیه متن آن را نگاشته است تا شاید تلاشی باشد برای جبران کمبود متن های نمایشی برای اجرا در مکان‌های غیر متعارف.
این‌کتاب با ۷۴ صفحه و شمارگان ۵۰۰ نسخه چاپ شده است.

«نسبت میان دو هیچ (در اندیشه هایدگر کتاب دیگر این‌ناشر است که در حوزه فلسفه و اندیشه جا دارد و نوشته دلنیا اله‌ویسی است. این‌کتاب در ۳ فصل اصلی نوشته شده است.
نویسنده این‌کتاب می‌گوید گرچه دست‌یافتن به درکی از عدم، چه با توجه به درک­‌ناپذیری کلی آن و چه با توجه به نبودن تحقیقاتی مفصل در این‌زمینه عملاً ناممکن به نظر می‌­رسد، اما هدف چنین پژوهشی ترسیم بحث از عدم در قالب یک‌پرسش است. به‌این‌ترتیب تمرکز اصلی کتاب «نسبت میان دو هیچ» بر ساحت هستی و عدم است، اما پیش از آن باید برای نزدیک‌شدن به مبحث اصلی، زمینه‌­های آن و پیوندهای آن با سایر بخش‌­های فلسفه­ هایدگر را مورد مداقه قرار داد.

در فصل اول کتاب به کلیاتی در باب هستنده‌ه­ایی چون دازاین و ارتباط آن با هستی و بیان ساختارهای اصلی دازاین طبق خود فصل­بندی هایدگر در هستی و زمان و معرفی هستی دازاین در قالب نسبتی که می­تواند با هستی و عدم داشته باشد پرداخته شده است. به گفته نگارنده کتاب در این‌راه از متن آلمانی «هستی و زمان»، ترجمه‌ انگلیسی و همچنین ترجمه‌های فارسی آن نیز استفاده شده است. این‌فصل در حکم مقدماتی برای ورود به معنای هستی دازاین است که در فصل دوم با بحث از مؤلفه­ بنیادین هستی دازاین یعنی زمان‌مندی ادامه پیدا می‌کند.
در فصل سوم کتاب پیش رو هم به ترس­‌آگاهی که تنها تجربه‌­ای است که ما را در آن‌چه هستیم هویدا می­‌سازد، پرداخته شده است.
این‌کتاب هم با ۲۰۲ صفحه، شمارگان ۵۰۰ نسخه و قیمت ۵۰ هزار تومان به چاپ رسیده است.

سومین کتاب جدید این‌ناشر، «تنهایی بسیار صبور است» نوشته مهدی بالود است که یک‌داستان بلند را شامل می‌شود. این‌کتاب اولین اثر منتشرشده از نویسنده جوانش است. «تنهایی بسیار صبور است» درباره زندگی یک‌پسر دانش‌آموز است. این‌دانش‌آموز که خود راوی داستان است، ضمن روایت ماجراهایی که برایش پیش می‌آیند، به توصیف و تشریح تنهایی خود می‌پردازد و روابط انسان‌های اطرافش را کنکاش می‌کند.
این‌کتاب با ۱۰۴ صفحه، شمارگان ۴۰۰ نسخه و قیمت ۳۵ هزار و ۵۰۰ تومان منتشر شده است.

مجموعه‌داستان جدیدی هم که این‌ناشر به‌تازگی چاپ کرده، «توت‌شیرین تلخ» نوشته نگار خالدی است که با طرح‌هایی از شبنم عباسی همراه شده است. این‌کتاب اولین‌اثر داستانی نویسنده‌اش است که ۱۹ داستانک به‌هم‌پیوسته را در بر می‌گیرد.
نویسنده کتاب آن را به ترکی استانبولی هم ترجمه کرده و اثرش به‌صورت دو زبانه چاپ شده است. هر داستان این‌کتاب با تصویری مینی‌مالیستی همراه است و داستان‌ها هم به‌صورت مکالمات دونفره نوشته شده‌اند. نفر اول راوی اصلی داستان است و از اتفاقات مختلف زندگی‌اش سخن می‌گوید.

این‌کتاب هم با ۵۰ صفحه مصور، شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۲۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

در قرن بیستم مشهورترین صادرات شیلی نه استخراج از معادنش که تبعیدی‌های سیاسی‌اش بود. در میان این سیل تبعیدی‌ها چهره‌هایی بودند سخت اثرگذار که ازجمله‌ی آنها یکی‌شان آریل دورفمن است... از امید واهی برای شکست دیکتاتور و پیروزی یک‌شبه بر سیاهی گفته است که دست آخر به سرخوردگی جمعی ختم می‌شود... بهار پراگ و انقلاب شیلی، هردو به‌دست نیروهای سرکوبگر مشابهی سرکوب شده‌اند؛ یکی به دست امپراتوری شوروی و دیگری به دست آمریکایی‌ها ...
اصلاح‌طلبی در سایه‌ی دولت منتظم مطلقه را یگانه راهبرد پیوستن ایران به قافله‌ی تجدد جهانی می‌دانست... سفیر انگلیس در ایران، یک سال و اندی بعد از حکومت ناصرالدین شاه: شاه دانا‌تر و کاردان‌تر از سابق به نظر رسید... دست بسیاری از اهالی دربار را از اموال عمومی کوتاه و کارنامه‌ی اعمالشان را ذیل حساب و کتاب مملکتی بازتعریف کرد؛ از جمله مهدعلیا مادر شاه... شاه به خوبی بر فساد اداری و ناکارآمدی دیوان قدیمی خویش واقف بود و شاید در این مقطع زمانی به فکر پیگیری اصلاحات امیر افتاده بود ...
در خانواده‌ای اصالتاً رشتی، تجارت‌پیشه و مشروطه‌خواه دیده به جهان گشود... در دانشگاه ملی ایران به تدریس مشغول می‌شود و به‌طور مخفیانه عضو «سازمان انقلابی حزب توده ایران»... فجایع نظام‌های موجود کمونیستی را نه انحرافی از مارکسیسم که محصول آن دانست... توتالیتاریسم خصم بی چون‌وچرای فردیت است و همه را یکرنگ و هم‌شکل می‌خواهد... انسانها باید گذشته و خاطرات خود را وا بگذارند و دیروز و امروز و فردا را تنها در آیینه ایدئولوژی تاریخی ببینند... او تجدد و خودشناسی را ملازم یکدیگر معرفی می‌کند... نقد خود‌ ...
تغییر آیین داده و احساس می‌کند در میان اعتقادات مذهبی جدیدش حبس شده‌ است. با افراد دیگری که تغییر مذهب داده‌اند ملاقات می‌کند و متوجه می‌شود که آنها نه مثل گوسفند کودن هستند، نه پخمه و نه مثل خانم هاگ که مذهبش تماما انگیزه‌ مادی دارد نفرت‌انگیز... صدا اصرار دارد که او و هرکسی که او می‌شناسد خیالی هستند... آیا ما همگی دیوانگان مبادی آدابی هستیم که با جنون دیگران مدارا می‌کنیم؟... بیش از هر چیز کتابی است درباره اینکه کتاب‌ها چه می‌کنند، درباره زبان و اینکه ما چطور از آن استفاده می‌کنیم ...
پسرک کفاشی که مشغول برق انداختن کفش‌های جوزف کندی بود گفت قصد دارد سهام بخرد. کندی به سرعت دریافت که حباب بازار سهام در آستانه ترکیدن است و با پیش‌بینی سقوط بازار، بی‌درنگ تمام سهامش را فروخت... در مقابلِ دنیای روان و دلچسب داستان‌سرایی برای اقتصاد اما، ادبیات خشک و بی‌روحی قرار دارد که درک آن از حوصله مردم خارج است... هراری معتقد است داستان‌سرایی موفق «میلیون‌ها غریبه را قادر می‌کند با یکدیگر همکاری و در جهت اهداف مشترک کار کنند»... اقتصاددانان باید داستان‌های علمی-تخیلی بخوانند ...