به گزارش مهر، کتاب «ندای نگار» شامل متن و ترجمه خطابه غدیر با آثاری از هنرمندان بنام همچون محمود فرشچیان و غلامحسین امیرخانی به زودی منتشر می شود.

امیر داوودی‌پور مدیر انتشارات یاس نگار درباره آثار جدید این انتشارات گفت: «ندای نگار» عنوان کتاب جدیدی است که قصد انتشار آن را داریم و مقدمه، متن و ترجمه خطابه غدیر را شامل می شود. این کتاب با مقدمه آیت‌الله سید علی میلانی، ترجمه محمدتقی اختیاری و ترجمه به انگلیسی تورج شجاعی چاپ خواهد شد.

وی افزود: کتاب «ندای نگار» برای اولین بار با خوشنویسی ریحان عرضه می شود و در آن از آثار هنری 50 تن از هنرمندان معاصر کشور برای آرایش کتاب استفاده شده است. محمود فرشچیان، آیدین آغداشلو، محمد احصایی، غلامحسین امیرخانی، جلیل رسولی و ... از جمله هنرمندانی هستند که در این کتاب از آثارشان بهره برده ایم.

این مدیر نشر گفت: کتاب مذکور با 80 صفحه در قطع رحلی آماده چاپ است و قرار است با چاپ نفیس 5 رنگ و شمارگان 500 نسخه منتشر شود.

داودی پور گفت: «ندای نگار» به زودی چاپخانه را ترک کرده و با قیمت یک میلیون و 500 هزار ریال وارد بازار نشر خواهد شد.

هنر |
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...