کتاب «شکستن دماغ استالین» [Сталинский нос یا Breaking Stalin's Nose] نوشته یوجین یلچین [Eugene Yelchin] با ترجمه مینو ارجمندی توسط انتشارات معین به چاپ دوم رسید.

شکستن دماغ استالین» [Сталинский нос یا Breaking Stalin's Nose] نوشته یوجین یلچین [Eugene Yelchin]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این کتاب رمانی تاریخی است که با زبانی ساده و در عین حال تأثیرگذار، تصویری تلخ و تکان‌دهنده از سرکوب و اختناق حاکم بر جامعه‌ی شوروی در دوران استالین ارائه می‌دهد.

یوجین یلچین (Eugene Yelchin) در خانواده‌ای روس در لنینگراد به دنیا آمد. او دوران کودکی خود را در شوروی گذراند و بعد به آمریکا مهاجرت کرد. تجربه زیستن در شوروی و رویارویی با پیامدهای حکومت استالین، نقش بسزایی در شکل‌گیری آثار ادبی یلچین داشته است.

یلچین نویسنده‌ای است که با زبانی ساده و در عین حال تأثیرگذار، به بازنمایی تجربیات زیسته خویش می‌پردازد. او در آثارش، به‌ویژه کتاب شکستن دماغ استالین به شکلی هنرمندانه، خواننده را با دنیای درونی یک کودک در مواجهه با واقعیات تلخ تاریخی آشنا می‌کند.

در معرفی این رمان آمده است:
ساشا، کودک ده ساله‌ای است که با شور و اشتیاق، خود را برای عضویت در سازمان پیش‌آهنگان کمونیست آماده می‌کند. اما وقوع رویدادهایی غیرمنتظره، دنیای ساده و سرشار از باورهای ایدئولوژیک او را به لرزه درمی‌آورد.

چاپ دوم این کتاب با ۱۲۱ صفحه توسط انتشارات معین عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...