چاپ ششم «تاریخ آمریکا» [A people’s history of United States] اثر هاوارد زین [Howard Zinn] با ترجمه مانی صالحی علامه توسط نشر اختران منتشر شد.

تاریخ آمریکا» [A people’s history of United States] اثر هاوارد زین [Howard Zinn]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «تاریخ آمریکا از ۱۴۹۲ تا ۲۰۰۱» در ۲۵ فصل نوشته شده است. اوضاع و شرایط زندگی نویسنده کتاب حاضر او را وادار می‌کرد تا به برنامه‌ریزی نوع جدیدی از تاریخ اقدام کند؛ یعنی تاریخی متفاوت با آنچه در دبیرستان و دانشگاه آموخته بود و متفاوت با آنچه در متون تاریخی‌ای که در سراسر آمریکا به دانشجویان تدریس می‌شود.

هاوارد زین گفته است که زمانی که شروع به نوشتن این کتاب کرد، حدود ۲۰ سال بود که به تدریس آنچه با شکوه و طمطراق خاصی به نام «علوم سیاسی» خوانده می‌شود، اشتغال داشت. او نیمی از این مدت را در جنبش طرفداری از حقوق مدنی در ایالات جنوب فعالیت کرده بود و ضمناً ۱۰ سال را هم به فعالیت بر ضد جنگ ویتنام گذرانده بود.

این تجربیات به‌طور حتم زمینه مناسبی برای رعایت بی‌طرفی در تدریس و تألیفِ تاریخ به شمار نمی‌رفت، اما جانبداری و تعصب او، بدون شک حتی پیش از آن دوران، شکل گرفته بود؛ یعنی با پرورش یافتن او در خانواده مهاجری از طبقه کارگر در نیویورک و با ۳ سال کار در یک کارگاه کشتی‌سازی و با خدمتش در مقام توپچی هواپیما در نیروی هوایی در عرصه نبرد اروپا در جنگ جهانی دوم.

کتاب حاضر به موضوع‌هایی همچون وضعیت سرخ‌پوستان، استبداد، انقلاب، بردگی و آزادی، جنگ داخلی، مواجهه حکومت و مردم با یکدیگر، چالش سوسیالیستی، جنگ مردمی، مواجهه با ویتنام، دهه ۱۹۷۰ میلادی، مثلثِ کارتر ـ ریگان ـ بوش، ریاست‌جمهوری بیل کلینتون، انتخابات سال ۲۰۰۰، نبرد با تروریسم و... پرداخته است.

نشر اختران چاپ ششم «تاریخ آمریکا» اثر هاوارد زین با ترجمه مانی صالحی علامه را در 960 صفحه به بهای 500 هزار تومان به چاپ رساند.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...