کتاب «دیوار فرو می‌ریزد» [La caida del muro de Berlin یا The Fall of the Berlin Wall] نوشته ژان مارک گونن [Jean-Marc Gonin] و الیویه گز [Olivier Guez] با ترجمه خسته کیهان منتشر شد.

دیوار فرو می‌ریزد» [La caida del muro de Berlin یا The Fall of the Berlin Wall] نوشته ژان مارک گونن [Jean-Marc Gonin] و الیویه گز [Olivier Guez]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، در نوشته پشت جلد کتاب می‌خوانیم: نوازنده نوای مرگ بتن و آهن را می‌نواخت، برای گروه مردمی که پیرامونش ایستاده بودند و آنچه را که می‌شنیدند و می‌دیدند باور نمی‌کردند. گویی در پیاده‌رو کنسرت صبحگاه را می‌نواخت، به یاد کسانی که با نیز نگهبانان مرزی کشته شده بودند و برای سپاسگزاری از آن‌ها جان خود را به خطر انداخته‌، فریاد زده‌ بودند: «ما مردم هستیم!» و دیوار را ویران کرده بودند.

ژان مارک گونن- الیویه گز در ابتدای کتاب نوشته‌اند: این کتاب بر اساس خاطرات جمعی، مدارک تاریخی، آرشیوها و شهادت‌های خصوصی نوشته شده است. شخصیت‌های سیاسی و افراد مشهور با نام‌های حقیقی ظاهر می‌شوند. با این‌حال برای دیگران نام‌های مستعار برگزیده‌ایم. مایل نبودیم با شرح جزئیات -گاه شخصی- که افراد طی مصاحبه‌های پرشمار فاش کرده بودند، سبب رنجش آن‌ها شویم.

در معرفی نویسنده‌های کتاب آمده است: الیویه گز، نویسنده و روزنامه‌نگار، در سال ۱۹۷۴ در استراسبورگ به دنیا آمد و از دانشکده اقتصاد لندن و کالج اروپا در بورژ فارغ‌التحصیل شده است. او پس از چهار سال اقامت در برلین در سال ۲۰۰۹ به پاریس بازگشته و برای روزنامه‌های لوموند سیاسی بین‌المللی در فرانسه، FAZ در آلمان، تاگ آنزیگه در سوئیس و ایل فوگلیو در ایتالیا کار می‌کند. الیویه گز همچنین کتاب «بازگشت ناممکن: شرح بازگشت کلیمی‌های آلمان» در سال ۱۹۴۵ را منتشر کرده که در سال ۲۰۰۷ بهترین کتاب تاریخی و پژوهشی شناخته شده است.

ژان مارک گونن روزنامه‌نگار فیگارومگزین و مسئول گزارش‌های بزرگ بین‌لمللی و تحقیقات است. او در سال ۱۹۸۹ فرو ریختن دیوار برلین را برای مجله اکسپرس گزارش می‌کرد. گونن همراه دانیل ورنه جنگ در بلکان، آینه‌ شکسته یوگسلاوی را به نگارش درآورده و در نوشتن کتاب «آن‌ها رابین را کشتند» نیز همکاری کرده است.

کتاب «دیوار فرو می‌ریزد» نوشته ژان مارک گونن- الیویه گز با ترجمه خسته کیهان در ۳۰۸ صفحه با قیمت ۱۴۲ هزارتومان در انتشارات کتاب تداعی راهی بازار کتاب شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...