کتاب «خودزندگی‌نامه؛ درآمدی خیلی کوتاه» [Autobiography : a very short introduction] نوشته لارا مارکوس [Laura Marcus] با ترجمه‌ای از مریم قیاسوند، به همت نشر لوگوس به کتاب‌فروشی‌ها رسید.

خودزندگی‌نامه؛ درآمدی خیلی کوتاه» [Autobiography : a very short introduction] نوشته لارا مارکوس [Laura Marcus]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، کتاب «خودزندگی‌نامه؛ درآمدی خیلی کوتاه» با بررسی سیر خودزندگی‌نامه‌نویسی و تحولاتی که در این حوزه از زمان شکل‌گیری رخ داده است، به روابط میان این گونه ادبی با داستان و رمان می‌پردازد.

در توضیحی بر این کتاب آمده که مدت‌هاست که خودزندگی‌نامه به یکی از محبوب‌ترین آثار ادبی در میان نویسندگان گوناگون از طیف‌های مختلف اجتماعی و حرفه‌ای تبدیل شده است. این نوع خاص نگارش در کار منتقدان ادبی، فیلسوفان، مورخان و روان‌شناسان نیز اهمیتی اساسی دارد؛ به اعتقاد وی خودزندگی‌نامه‌ها نه‌تنها درک درستی از سبک‌های پیشین زندگی می‌دهند، بلکه تا حد بسیاری نمایانگر دیدگاه شخصی فرد نسبت به جایگاه خود در جهان هستند.

کتاب «خودزندگی‌نامه؛ درآمدی خیلی کوتاه» شامل هشت فصل به نام‌های «اعتراف، تغییر دین، شهادت»، «سیر و سلوک نفس»، «معرفت خودزندگی‌نامه‌ای»، «خودزندگی‌نامه و روان‌کاوی»، «سابقه‌های خانوادگی و خودزندگی‌نامه دوران کودکی»، «خودِ عمومی»، «خودنگاره‌گری، عکاسی و نمایش» و «خودزندگی‌نامه‌ها، رمان‌های خودزندگی‌نامه‌ای و خویش داستان‌ها» است و هر فصل بخش‌هایی همچون «زندگی‌های سیاسی و عمومی»، «خودزندگی‌نامه در دوران رمانتیک»، «خودزندگی‌نامه و هویت»، «اعتراف و شهادت در عصر جدید» و «خود استعلایی» می‌شود.

در بخشی از کتاب می‌خوانیم: «اهمیت ایام کودکی در نوشتن خودزندگی‌نامه روزبه‌روز بیش‌تر می‌شود. مورخان این تحول را با تفکرات جدید در مورد مراحل زندگی، که در اوایل دوره مدرن ظهور کرده‌اند، مرتبط می‌دانند. تحولی که فیلیپ آریس(1914-1984) با نگارش کتابی درباره کودک و زندگی خانوادگی با عنوان «رژیم قدیم» در سال 1960- که در انگلیسی با نام «قرن‌های کودکی» شناخته می‌شود- سهم بسزایی در آن داشت.»

کتاب «خودزندگی‌نامه؛ درآمدی خیلی کوتاه» نوشته لارا مارکوس، با شمارگان 300 نسخه، در 187 صفحه، به قیمت 78 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه مریم قیاسوند، از سوی نشر لوگوس روانه کتاب‌فروشی‌ها شد.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...