رمان روانکاو مشهور آمریکایی، تامس آگدن [Thomas Ogden]،  توسط نشر هنوز با عنوان «رهاشده‌ها» [The parts left out] منتشر شد.

 تامس آگدن [Thomas Ogden] رهاشده‌ها» [The parts left out]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، نشر هنوز رمان «رها شده‌ها» را با ترجمه الهام ذوالقدر در هزار نسخه، ۲۴۰ صفحه و بهای ۵۹ هزار تومان منتشر کرده است. این رمان پیش از این با عنوان «ناتمام» ترجمه و منتشر شده بود.

این رمان ترجمه «The Parts Left out» است که برای نخستین بار به سال ۲۰۱۴ منتشر شد. آگدن نویسنده این رمان از مشهورترین روانکاوان آمریکا و جهان است و «رها شده‌ها» نخستین رمان اوست. آگدن دکترای پزشکی و روانکاوی دارد و یازده کتاب و مقاله در باب نظریه و عمل روانکاوی نوشته و کتاب‌هایی نیز درباب تحلیل روانکاوانه آثار رابرت فراست (شاعر آمریکایی)، خورخه لوییس بورخس (ادیب آرژانتینی و از برجسته‌ترین نویسندگان تاریخ ادبیات جهان)، فرانتس کافکا، شیموس هینی (شاعر و نمایشنامه‌نویس ایرلندی)، والاس استیونس (شاعر نوگرایی آمریکایی) و دیگران منتشر کرده است.

از جمله آثار او می‌توان به کتاب‌های «گوش تحلیل‌گر و چشم منتقد: تجدیدنظر در تحلیل روانکاوانه و ادبیات»، «خوانش‌های خلاق: مقالاتی در باب آثار تحلیلی بدوی»، «کشف دوباره در روانکاوی: تفکر و رویا، یادگیری و فراموشی» و «هنر روانکاوی: رویاپردازی رویاهای رویانشده و گریه‌های بریده بریده» اشاره کرد. آثار او به بسیاری از زبان‌های زنده دنیا ترجمه شده است. او را همچنین از شاعران خلاق و معاصر آمریکا نیز می‌شناسند.

آگدن به سال ۲۰۰۴ برنده جایزه مجله بین‌المللی روانکاوی برای مهم‌ترین مقاله سال، جایزه نورمن پرایز در سال ۲۰۱۰ برای دستاوردهای برجسته روانکاو بالینی، معلوم و نظریه پرداز و جایزه سیگورنی اوارد برای همکاری‌هایی در زمینه روانکاوی شد. او به روانکاوی و تدریس روانکاوی و نویسندگی خلاق در سانفرانسیسکو مشغول است.

«رها شده‌ها» یک داستان پر تعلیق و دلهره‌آور از خانواده فقیری است که نسل‌هاست به کشاورزی و تولیدکننده گندم در کانزاس مشغولند تا اینکه تضادی هولناک از دل این زندگی سربر می‌آورد. شخصیت‌های داستان که با ظرافت ساخته و پرداخته شده‌اند و به خوبی حس هم‌دردی مخاطب را برمی‌انگیزند، می‌کوشند که از سرنوشتی که برای‌شان رقم خورده بگریزند.

شخصیت‌های این تراژدی گیرا با ضعف‌ها و نقص‌هایشان پیچیدگی‌های بسیار دارند. آگدن با تحلیلی روانکاوانه ریشه مصائب را در کودکی، خانواده و محیط زیست‌شان می‌جوید و آن را با زبانی ساده و قابل فهم به مخاطب منتقل می‌کند. به عبارتی هرچند از اصلاحات روانکاوانه در این رمان بهره برده شده اما متن قابل فهم است.

روایت رمان چنین است که ارل و مارتا در جوانی می‌کوشند آینده‌ای فارغ از زندگی دشوار روستایی و کشاورزی والدین‌شان برای خود بسازند، به چنگال تقدیر گرفتار می‌شوند. بارداری ناخواسته مارتا آنها را از دانشگاه و رویای شغلی مناسب به خانه ساده و محقر والدین ارل پرتاب می‌کند. زهر این ناکامی فاجعه‌ای به بار می‌آورد که دامن‌گیر تمام افراد خانواده می‌شود. رمان پایان دلخراشی دارد و تا مخاطب آن را مطالعه نکند اصلاً قابل حدث نیست.

نگاه جدی نویسنده رمان به پیچیدگی روابط انسانی و ضعف‌های آدمیان، شخصیت‌ها را واقعی و جذاب کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...