رمان «همسری در طبقه‌ی بالا» [The Wife Upstairs: A Novel] نوشته ریچل هاوکینز [Rachel Hawkins]، با ترجمه سحر قدیمی از سوی نشر نون به کتاب‌فروشی‌ها راه یافت.

همسری در طبقه بالا» [The Wife Upstairs: A Novel] نوشته ریچل هاوکینز [Rachel Hawkins]،

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، این اثر که در ژانر وحشت و جنایی- معمایی نوشته شده است، برای نخستین‌بار در سال 2021 به چاپ رسید.

در پشت جلد آمده است: «ریچل هاوکینز، رمان‌نویس آمریکایی، همراه خانواده‌اش در آلاباما زندگی می‌کند و پیش از اینکه به نویسنده‌ای تمام‌وقت بدل شود معلم زبان انگلیسی در دبیرستان بوده است. او با سری‌کتاب «هکس هال» خیلی زود به شهرت رسید و به نویسنده‌ای موفق و پرفروش بدل گشت. «همسری در طبقه‌ی بالا» جدیدترین اثر او است و در زمانی کوتاه توانسته موفقیت‌هایی چشمگیر به دست بیاورد و در فهرست کتاب‌های پرفروش جا خوش کند.

جین، دختری بی‌خانمان و فقیر در مواجهه‌ای کاملا اتفاقی با مرد رویایی‌اش از خانه‌ای اعیانی در محله‌ای مرفه سر درمی‌آورد و وارد زندگی آدم‌هایی می‌شود که هیچ شناختی از آنها ندارد، جایی‌که پشت درهای بسته رازهایی عجیب و تکان‌دهنده وجود دارد.

ریچل هاوکینز با نیم‌نگاهی به جاودانه‌های ادبیات کلاسیک انگلستان، جین ایر و ربه‌کا، داستانی رازآلود و نفس‌گیر خلق می‌کند که اهمیت استفاده از میراث ادبی کهن در رمان معاصر را به‌خوبی نشان می‌دهد؛ داستانی پر از هیجان، جاه‌طلبی، عشق و البته جنایت!»

کتاب «همسری در طبقه‌ی بالا» نوشته ریچل هاوکینز، در 288 صفحه، به قیمت 85 هزار تومان، در قطع رقعی، جلد شومیز و با ترجمه سحر قدیمی از سوی نشر نون به کتاب‌فروشی‌ها راه یافت.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...