ترجمه دو کتاب «تاریخچه‌ همه‌چیز» نوشته امیلی پروکوب [Emily Prokop] و «خوشی‌های پیش از مرگ» نوشته جنی دانهام[Jenny Downham] توسط نشر خزه منتشر و راهی بازار نشر شد.

تاریخچه‌ همه‌چیز نوشته امیلی پروکوب [Emily Prokop] و خوشی‌های پیش از مرگ نوشته جنی دانهام[Jenny Downham]

به گزارش مهر، امیلی پروکوپ در «تاریخچه‌ همه‌چیز»[The story behind : the extraordinary history behind ordinary objects] که کتاب پرفروش شماره یک پایگاه اینترنتی آمازون بوده، پشت پرده و تاریخچه‌ ابداع و اختراع خیلی چیزها را شرح داده است؛ از دکمه و سبیل و لاک ناخن گرفته تا آدامس بادکنکی و هیپنوتیزم و تفنگ آب‌پاش‌! و از چسب زخم و پوشک و ماشین ظرفشویی گرفته تا لالایی و برف‌پاک‌کن و هفت‌تیر!

این‌کتاب شامل تاریخچه‌ اشیا و پدیده‌هایی است که زندگی روزمره‌مان با آنها دوره شده، اما شاید چیزی از گذشته‌شان نمی‌دانیم و خبر نداریم همین چیزهای ساده، گاهی چه تأثیری بر تاریخ بشر گذاشته‌اند.

این‌کتاب با ۲۳۲ صفحه و قیمت ۳۲ هزار تومان منتشر شده است.

«خوشی‌های پیش از مرگ» [‌Before I die] هم، رمانی درباره دختری مبتلا به سرطان است. این‌دختر به‌دلیل ابتلا به سرطان، فهرستی از آرزوهایش تهیه کرده و می‌خواهد پیش از آن‌که با زندگی وداع کند، آنها را برآورده کند.

نسخه اصلی این‌کتاب در سال ۲۰۰۷ منتشر شد و همان‌سال به فهرست برترین‌های مجله‌ گاردین راه پیدا کرد. همچنین نامزد بهترین کتاب سال لنکشایر، جایزه‌ مدال کارنگی و جایزه‌ بوک‌تراست شد. در سال  ۲۰۰۸ هم جایزه‌ برنفورد بوایس را کسب کرد. همچنین براساس این‌کتاب، فیلم پرفروش «اکنون خوب است» به کارگردانی ال پارکر ساخته شده است.

ترجمه این‌کتاب هم با ۳۳۶ صفحه و قیمت ۴۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...