«اسلام سیاسی معاصر» نوشته رضوان السید و ترجمه مجید مرادی در دانشگاه مفید منتشر شد. به باور السید مسلمانان می‌توانند از برخی ارزش‌های مدرنیته استفاده کرده و با حفظ سنت راهی به تجدد باز کنند.

مجید مرادی رودپشتی، مترجم و مدرس جامعه المصطفی در گفت‌وگو با مهر اظهار کرد: رضوان السید نویسنده کتاب «اسلام سیاسی معاصر: در کشاکش هویت و تجدد» متفکر معاصر لبنانی استاد مطالعات اسلامی در دانشگاه لبنان یا «الجامعه اللبنانیه» است. او همچنین به عنوان استاد مهمان در مرکز مطالعات خاورمیانه دانشگاه هاروارد و شیکاگو نیز تدریس کرده است. او تحصیل کرده الازهر مصر است.

وی افزود: رضوان السید همچنین در دانشگاه توبینگن آلمان نیز درس خواند و از شاگردان یوزف فان اس، شرق‌شناس برجسته آلمانی بود. در حوزه سیاست نیز او مدتی سمت مشاوره رفیق حریری، نخست وزیر پیشین لبنان بود.

مرادی رودپشتی ادامه داد: کتاب «اسلام سیاسی معاصر: در کشاکش هویت و تجدد» شامل مجموعه مقالات نویسنده درباره هویت و نسبت آن با تجدد و همچنین نسبت مباحث نوین علم سیاست در جهان اسلام و در میان متفکران مسلمان است. نویسنده در این کتاب معتقد است که مسلمانان می‌توانند با حفظ ارزش‌های بومی‌شان راهی به سوی تجدد باز کنند.

این مترجم همچنین با اشاره به این نکته که به باور السید حتماً نباید در دوگانه «سنت» و «مدرنیته» یا «تجدد» یکی را انتخاب کرد، گفت: به باور نویسنده می‌توان در عین اینکه سنت‌ها را داریم راهی نیز برای رسیدن به یک مدرنیته بومی پیدا کنیم. او در این موضوع به علی مزروعی، متفکر مشهور مصری ارجاع می‌دهد که نباید در پذیرش آن بخش از ارزش‌های غربی که با فرهنگ ما هم‌خوان است، تردیدی داشته باشیم. به عبارتی السید نیز این را به عنوان یک راهبرد در برخورد با تجدد معرفی می‌کند.

وی اضافه کرد: رضوان السید معتقد است ما مردمان جهان اسلام به نسبت مردمان شرق آسیا مشکلات کمتری داریم. ایالات متحده آمریکا در چند نوبت شرق آسیا را هدف قرار داد و به عنوان مثال دو شهر بزرگ ژاپن را با بمباران نابود کرد، اما آنها به خودشان آمده و توانستند در عین اینکه به سنت‌هایشان وفادار باشند متجدد نیز بشوند.

مرادی رودپشتی همچنین در پاسخ به سوالی مبنی دیدگاه السید نسبت به مساله بنیادگرایی اسلامی نیز گفت: به باور او بنیادگرایی در همه جهان و در میان پیروان همه ادیان وجود دارد. بنیادگرایی مسیحی، بنیادگرایی یهودی و حتی بنیادگرایی بودایی نیز وجود دارد اما به دلیل مسائلی بنیادگرایی اسلامی بدل به معضلی برای جهان شده است.

مترجم کتاب «اسلام سیاسی معاصر» السید را متأثر از نظریات تمدنی مالک بن نبی، فیلسوف و متفکر مشهور الجزایری و از پیشگامان فکری رنسانس اسلامی در قرن بیستم، خواند و ادامه داد: السید به مالک بن نبی و نظریات او توجه ویژه دارد و تحت تأثیر نظریه‌های تمدنی اوست. زمان تحصیل السید در قاهره، مالک بن نبی نیز در این شهر زندگی می‌کرد و السید با او محشور بود و ارتباط نزدیک داشت.

مرادی رودپشتی در پایان گفت: این کتاب پیشتر در سال ۸۳ نیز منتشر شده بود، اما در آن چاپ تعداد مقالات کتاب کمتر بود و من بعدها مقالات دیگری را نیز ترجمه و به کتاب اضافه کردم. کتاب در آن دوران پس از انتشار به عنوان برگزیده کتاب سال دانشجویی نیز انتخاب شد.

«اسلام سیاسی معاصر: در کشاکش هویت و تجدد» نوشته رضوان السید و ترجمه مجید مرادی رودپشتی با شمارگان ۳۰۰ نسخه، ۲۲۵ صفحه و بهای ۳۳ هزار تومان توسط انتشارات دانشگاه مفید روانه کتابفروشی‌ها شده است.

رَضْوان السیّد، متولد سال ۱۹۴۹ میلادی در روستای ترشیش استان جبل لبنان است. او از جمله مشهورترین نویسندگان و متفکران معاصر لبنانی است. عمده آثار او حوزه تاریخ اندیشه سیاسی را دربرمی‌گیرد. السید بجز تالیفات مهمش در این حوزه‌ها آثار مهمی را نیز از انگلیسی به عربی ترجمه کرده است.

«بحران اندیشه سیاسی عربی»، «مساله تمدن و ارتباط تمدن‌ها» و «شرق شناسان آلمان» از دیگر کتاب‌های مشهور این نویسنده است. به باور مجید مرادی رودپشتی حوزه فکری ایران و جهان عرب دارای افق‌ها و روندهای مشترک فراوان و تأثیرات متقابل قابل توجهی بوده و هست و به همین دلیل تحلیل‌های السید می‌تواند برای مخاطبان فارسی نیز جالب و مفید باشد.

بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...
صدای من یک خیشِ کج بود، معوج، که به درون خاک فرومی‌رفت فقط تا آن را عقیم، ویران، و نابود کند... هرگاه پدرم با مشکلی در زمین روبه‌رو می‌شد، روی زمین دراز می‌کشید و گوشش را به آنچه در عمق خاک بود می‌سپرد... مثل پزشکی که به ضربان قلب گوش می‌دهد... دو خواهر در دل سرزمین‌های دورافتاده باهیا، آنها دنیایی از قحطی و استثمار، قدرت و خشونت‌های وحشتناک را تجربه می‌کنند ...
احمد کسروی به‌عنوان روشنفکری مدافع مشروطه و منتقد سرسخت باورهای سنتی ازجمله مخالفان رمان و نشر و ترجمه آن در ایران بود. او رمان را باعث انحطاط اخلاقی و اعتیاد جامعه به سرگرمی و مایه سوق به آزادی‌های مذموم می‌پنداشت... فاطمه سیاح در همان زمان در یادداشتی با عنوان «کیفیت رمان» به نقد او پرداخت: ... آثار کسانی چون چارلز دیکنز، ویکتور هوگو و آناتول فرانس از ارزش‌های والای اخلاقی دفاع می‌کنند و در بروز اصلاحات اجتماعی نیز موثر بوده‌اند ...
داستان در زاگرب آغاز می‌شود؛ جایی که وکیل قهرمان داستان، در یک مهمانی شام که در خانه یک سرمایه‌دار برجسته و بانفوذ، یعنی «مدیرکل»، برگزار شده است... مدیرکل از کشتن چهار مرد که به زمینش تجاوز کرده بودند، صحبت می‌کند... دیگر مهمانان سکوت می‌کنند، اما وکیل که دیگر قادر به تحمل بی‌اخلاقی و جنایت نیست، این اقدام را «جنایت» و «جنون اخلاقی» می‌نامد؛ مدیرکل که از این انتقاد خشمگین شده، تهدید می‌کند که وکیل باید مانند همان چهار مرد «مثل یک سگ» کشته شود ...
معلمی بازنشسته که سال‌های‌سال از مرگ همسرش جانکارلو می‌گذرد. او در غیاب دو فرزندش، ماسیمیلیانو و جولیا، روزگارش را به تنهایی می‌گذراند... این روزگار خاکستری و ملا‌ل‌آور اما با تلألو نور یک الماس در هم شکسته می‌شود، الماسی که آنسلما آن را در میان زباله‌ها پیدا می‌کند؛ یک طوطی از نژاد آمازون... نامی که آنسلما بر طوطی خود می‌گذارد، نام بهترین دوست و همرازش در دوران معلمی است. دوستی درگذشته که خاطره‌اش نه محو می‌شود، نه با چیزی جایگزین... ...