کتاب «دانته: قدم اول»[Dante for beginners] از سوی نشر پژوهش شیرازه روانه بازار کتاب شد.

دانته: قدم اول»[Dante for beginners]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، سرگذشت‌نامه دانته ادیب و سیاستمدار ایتالیایی در کتاب «دانته: قدم اول» نوشته جو لی [Joe Lee] منتشر شد. این کتاب با ترجمه رضی‌الدین طبیب، از سوی نشر پژوهش شیرازه روانه بازار کتاب شده است.

دانته آلیگیری شاعر، ادیب و سیاستمدار فلورانسی سده‌های سیزدهم و چهاردهم میلادی است که در زمره برجسته‌ترین و تاثیرگذارترین شخصیت‌های ادبی اواخر قرون وسطی و رنسانس در اروپاست.

او در کنار «فرانچسکو پترارکا» و «جووانی بوکاچو» دو شاعر نام‌دار دیگر ایتالیایی،‌ آغازگر عصری درخشان در هنر و ادب این کشور و دنیای غرب شد. دانته را در تاریخ ادبیات جهان «استادِ همه استادان» لقب داده‌اند و اثر سترگ او «کمدی الهی» خود شاهدی بر این مدعاست.

کتاب «دانته: قدمِ اول» مشتمل بر دو بخش مجزاست؛ بخش نخست به زندگی‌نامه شاعر و شرح احوالات اجتماعی و سیاسی روزگار او می‌پردازد و بخش دوم خلاصه کامل منظومه کمدی الهی است که خود در سه قسمت «دوزخ، برزخ و بهشت» و در قالب صد سرود برای خوانندگان کتاب روایت می‌شود.

کتاب حاضر بر این کوشش است تا تصویری جامع از اندیشه‌های این اندیشمند بزرگ را به علاقه‌مندان ادبیات جهان ارائه کند.

«دانته: قدم اول» در ۳۳۸ صفحه و با قیمت ۷۰ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...