ترجمه رمان «چشم خدا» [The eye of God] نوشته جیمز رولینز [James Rollins] به‌عنوان نهمین کتاب مجموعه «نیروی سیگما» توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شد.

چشم خدا [The eye of God] جیمز رولینز [James Rollins]

به گزارش خبرنگار مهر، رمان «چشم خدا» نوشته جیمز رولینز به‌تازگی با ترجمه هادی امینی توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر و راهی بازار نشر شده است. این‌کتاب نهمین‌عنوان از مجموعه «نیروی سیگما» است که نویسنده مذکور نوشته و کتابسرای تندیس ترجمه‌اش را منتشر می‌کند.

جیمز رولینز با نام اصلی جیمز پاول زاچکوفسکی، نویسنده آمریکایی این‌مجموعه، متولد سال ۱۹۶۱ در شیکاگو است که به‌جز نویسندگی، در زمینه دامپزشکی هم مشغول بوده و هست. او اولین‌رمان خود را در سال ۱۹۹۹ منتشر کرد. یکی از معروف‌ترین آثار او، مجموعه «نیروی سیگما» است که داستان‌هایش با محوریت فعالیت‌های یک مرکز تحقیقاتی درباره پیشگیری‌های تکنولوژی در آمریکا چاپ شده‌اند.

پیش از این‌، ترجمه کتاب‌های «توفان شن»، «نقشه استخوان‌ها»، «حلقه سیاه»، «ویروس یهودا»، «آخرین پیشگو»، «کلید رستاخیز»، «کلونی شیاطین» و «خونزاد» به‌عنوان مجلدات اول تا هشتم این‌مجموعه منتشر شده‌اند.

در داستان «چشم خدا»، سقوط یک‌ماهواره تحقیقاتی-نظامی آمریکا در مناطق دورافتاده مغولستان، به شکل‌گرفتن اتفاقات پرماجرایی برای یافتن محموله باارزش آن منجر می‌شود؛ یک‌پروژه فیزیکی محرمانه برای مطالعه انرژی تاریک، انرژی مرتبط با تولد کیهان. اما آخرین تصویر ثبت‌شده در این‌ماهواره، تصویری هراس‌انگیز از ویرانی و نابودی دنیاست. همزمان در واتیکان هم بسته مرموزی به دست رئیس مطالعات باستانی پاپ می‌رسد که سرنخ‌های عجیبی از یک‌پیشگویی شوم را در خود دارد. این‌سرنخ‌ها راه اجتناب از حادث‌شدن آن پیشگویی را هم در خود جا داده‌اند. در نتیجه بحث نجات دنیا از یک‌پیشگویی مرموز باستانی که با تصویر ترسناک ماهواره منطبق شده، به وجود می‌آید...

در داستان‌های پیشین این‌مجموعه هم، عناصری چون پاپ، واتیکان و پیشگویی حضور داشتند.

نهمین جلد از مجموعه «نیروی سیگما» با ۴۹۶ صفحه و قیمت ۷۵ هزار تومان منتشر شده است. قیمت مجموع ۹ جلد مجموعه مذکور هم ۶۰۵ هزار تومان عنوان شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...
من از یک تجربه در داستان‌نویسی به اینجا رسیدم... هنگامی که یک اثر ادبی به دور از بده‌بستان، حسابگری و چشمداشت مادی معرفی شود، می‌تواند فضای به هم ریخته‌ ادبیات را دلپذیرتر و به ارتقا و ارتفاع داستان‌نویسی کمک کند... وقتی از زبان نسل امروز صحبت می‌کنیم مقصود تنها زبانی که با آن می‌نویسیم یا حرف می‌زنیم، نیست. مجموعه‌ای است از رفتار، کردار، کنش‌ها و واکنش‌ها ...
می‌خواستم این امکان را از خواننده سلب کنم؛ اینکه نتواند نقطه‌ای بیابد و بگوید‌ «اینجا پایانی خوش برای خودم می‌سازم». مقصودم این بود که خواننده، ترس را در تمامی عمق واقعی‌اش تجربه کند... مفهوم «شرف» درحقیقت نام و عنوانی تقلیل‌یافته برای مجموعه‌ای از مسائل بنیادین است که در هم تنیده‌اند؛ مسائلی همچون رابطه‌ فرد و جامعه، تجدد، سیاست و تبعیض جنسیتی. به بیان دیگر، شرف، نقطه‌ تلاقی ده‌ها مسئله‌ ژرف و تأثیرگذار است ...
در شوخی، خود اثر مایه خنده قرار می‌گیرد، اما در بازآفرینی طنز -با احترام به اثر- محتوای آن را با زبان تازه ای، یا حتی با وجوه تازه ای، ارائه می‌دهی... روان شناسی رشد به ما کمک می‌کند بفهمیم کودک در چه سطحی از استدلال است، چه زمانی به تفکر عینی می‌رسد، چه زمانی به تفکر انتزاعی می‌رسد... انسان ایرانی با انسان اروپایی تفاوت دارد. همین طور انسان ایرانیِ امروز تفاوت بارزی با انسان هم عصر «شاهنامه» دارد ...