مترجم خاطرات ام یاسر همسر شهید سید عباس موسوی دبیرکل سابق حزب‌الله لبنان، مطالعه این‌کتاب را به جوانان در شرف ازدواج توصیه کرد.

به گزارش مهر، مراســم رونمایــی و خوانش کتاب «هم قســم» اثر برگزیده سال خراسان رضوی با مشارکت اداره‌کل کتابخانه‌های عمومی خراسان رضوی، کتابخانه قلم، مرجع بهبود نگرش انسان، اداره کتابخانه‌های عمومی مشهد و انتشارات به‌نشر با حضــور مترجــم اثر و جمعی از فعالان فرهنگی در کتابخانه قلم مشــهد برگزار شــد.

این‌کتاب برگردان کتاب «الوصول» شرح زندگی‌نامه و خاطرات ام یاسر همسر شهید سید عباس موسوی دبیر کل سابق حزب الله لبنان به قلم نویسنده لبنانی عبدالقدوس الامین است که توسط احمد نطنزی از جانبازان ۷۰ درصد هشت سال دفاع مقدس ترجمه و توسط انتشارات به‌نشر منتشر شده است.

نطنزی در این مراسم گفت: یکی از اعضای فعال حزب الله لبنان پیشنهاد ترجمه کتاب «الوصول» را داد، با مطالعه آن دیدم این کتاب می‌تواند الگویی از سبک زندگی بانوی متدین انقلابی را به نمایش بگذارد.

وی افزود: بحث سبک زندگی اسلامی بانویی که توانسته در ابعاد مختلف اجتماعی همچون خانه‌داری، همسرداری، فرزندپروری، مسئولیت‌های اجتماعی، انقلابی و جهادی و حضور در عرصه‌های مقاومت شخصیت کاملی را از خود به نمایش بگذارد، نیاز به یک مهارت و تلاش و پیگیری دارد که عنایت الهی شامل حال ایشان شده بود. به جوانانی که در آستانه ازدواج قرار دارند و یا زندگی مشترک خود را آغاز کرده اند، خواندن این کتاب را توصیه می‌کنم و امیدوارم در زندگی آنان موثر باشد.

مترجم «هم قسم» ادامه داد: ایجاد تبادل فرهنگی میان مقاومت لبنان و مقاومت ایران که هر دو در جبهه مقاومت علیه رژیم صهیونیستی مشغول به فعالیت هستند، سبب تبادل تجارب میان فعالان این راه می شود. در جنگ تحمیلی زنان نقش موثری در حمایت از رزمندگان داشتند و بانوان ‌بسیاری نیز پنجه به پنجه با بعثی ها مقاومت کردند و به شهادت رسیدند. همچنان که در راه مقاومت لبنان بانوان بسیاری به شهادت رسیدند. به‌همین‌دلیل امیدوارم پل ارتباطی بین دو فرهنگ مقاومت ایجاد شود تا این جبهه متحد و یکپارچه علیه رژیم غاصب اسرائیل به راه خود ادامه دهد و بالنده شود.

نطنزی گفت: همراهی، همدلی و هم‌قسمی میان شهید سید عباس موسوی و همسرش ام یاسر که در کنار یکدیگر به تکامل رسیدند و تمام فرازهایی که در متن عربی کتاب «الوصول» دریافت کردم به همراه مشورت با متخصصان ادبیات، من را به آن واداشت تا نام «هم قسم» را بر ترجمه فارسی این کتاب برگزینم. طی سال‌هایی که در لبنان حضور داشتم بارها به محضر شهید سید عباس موسوی رسیدم، اخلاق کریمانه و بزرگوارانه این شهید در برگزاری کلاس‌های اخلاق زبانزد همگان بود و همسر ایشان نیز نخستین مکتب طلبگی را در آنجا تاسیس کردند و از بسیاری از طلاب ایرانی نیز برای حضور دعوت می کردند. ام یاسر همیشه آرزو داشت لحظه‌ای بدون همسرش باقی نماند و خواسته‌اش از امام رضا(ع) این بود که حتما در کنار همسرش شهید شود و همین‌گونه هم شد، بر همین اساس در بازگشت از مراسم هشتمین سالگرد شهادت شهید راغب حرب، بالگردهای اسرائیلی به کاروان آنها حمله کردند و سید عباس موسوی دبیرکل حزب الله لبنان به همراه همسر بزرگوار ایشان و فرزند پنج ساله‌اش حسین را به شهادت رساندند، آنان در آتش خشم اسرائیل سوختند و اثری از آنها باقی نماند مانند پرنده‌ای که در آتش بال و پر می‌گشاید و تمام بال و پرش در آتش می‌سوزد.

وی افزود: سفرنامه نویسان بسیاری همچون ابن بطوطه در طول تاریخ اسلام کشورهای اسلامی را سیاحت و برداشت‌های خود را از وقایع آن زمان مکتوب کردند و این باعث افتخار ماست که در چنین فرهنگ غنی قرار داریم و این موفقیت حاصل تلاش مردم مسلمان است.

مشاوران رسانه‌ای با شعار «محصول ما شک است» می‌کوشند ابهام بسازند تا واقعیت‌هایی چون تغییرات اقلیمی یا زیان دخانیات را زیر سؤال ببرند. ویلیامسن در اینجا فلسفه را درگیر با اخلاق و سیاست می‌بیند: «شک، اگر از تعهد به حقیقت جدا شود، نه ابزار آزادی بلکه وسیله گمراهی است»...تفاوت فلسفه با گفت‌وگوی عادی در این است که فیلسوف، همان پرسش‌ها را با نظام‌مندی، دقت و منطق پی می‌گیرد ...
عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...