«داستان سمرقند» [Samarkand] نوشته امین معلوف [Amin Maalouf] این بار با ترجمه اعظم دفین و از سوی نشر نخستین روانه بازار کتاب شد.

داستان سمرقند [Samarkand] امین معلوف [Amin Maalouf]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، این کتاب با عنوان فرعی سرگذشت اسرارآمیز دست‌نوشته خیام از تایتانیک تا سمرقند منتشر شده و شامل چهار فصل «شعرا و معشوقه‌ها»، «بهشت فرقه اسماعیلیه»، «پایان هزاره» و «شاعر در دریا» است.

امین معلوف نویسنده معاصر لبنانی و از مهم‌ترین چهره‌های فرهنگی و ادبی روزگار ماست که کشورش را همچون معجونی از فرهنگ‌ها و هویت‌های مختلف می‌داند. او در کتاب‌ها و نوشته‌هایش، به روایت تاریخ می‌پردازد و جنگ‌های صلیبی از دیدگاه اعراب، سمرقند، لئوی افریقایی، باغ‌های روشنایی و... هر یک به گونه‌ای تاریخ سرزمین‌ها و اشخاص مختلف را بازگو می‌کنند.

«داستان سمرقند» از آثار برجسته معلوف است که در آن به نگارش صفحات درخشانی از تاریخ ایران زمین در دوره زمامداری سلسله سلجوقیان پرداخته. دورانی که در طول آن بزرگانی مانند نظام‌الملک، خیام نیشابوری و حسن صباح (بنیان‌گذار فرقه اسماعیلیه) می‌زیسته‌اند.

نویسنده، با ظرافتی خاص و به صورت داستانی شیرین و جذاب نسبت به بازگویی تاریخ آن دوران اقدام کرده و در ادامه با جهشی، به شرح انقلاب مشروطیت و وقایع تلخ و شیرین مرتبط با آن اشاره می‌کند.

کتاب با حادثه‌ای معاصر یعنی غرق شدن کشتی تایتانیک آغاز می‌شود و با یک دست‌نوشته از رباعیات خیام، یک‌باره به دل تاریخ ایران می‌رود.

این کتاب در ۳۶۶ صفحه و با قیمت ۶۵ هزار تومان منتشر شده و در دسترس علاقه‌مندان قرار دارد.

[این کتاب بارها ترجمه و توسط ناشران مختلف منتشر شده است. از جمله ترجمه عبدالرضا هوشنگ مهدوی در نشر مروارید.]

................ هر روز با کتاب ...............

او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...
دوران قحطی و خشکسالی در زمان ورود متفقین به ایران... در چنین فضایی، بازگشت به خانه مادری، بازگشتی به ریشه‌های آباواجدادی نیست، مواجهه با ریشه‌ای پوسیده‌ است که زمانی در جایی مانده... حتی کفن استخوان‌های مادر عباسعلی و حسینعلی، در گونی آرد کمپانی انگلیسی گذاشته می‌شود تا دفن شود. آرد که نماد زندگی و بقاست، در اینجا تبدیل به نشان مرگ می‌شود ...
تقبیح رابطه تنانه از جانب تالستوی و تلاش برای پی بردن به انگیره‌های روانی این منع... تالستوی را روی کاناپه روانکاوی می‌نشاند و ذهنیت و عینیت او و آثارش را تحلیل می‌کند... ساده‌ترین توضیح سرراست برای نیاز مازوخیستی تالستوی در تحمل رنج، احساس گناه است، زیرا رنج، درد گناه را تسکین می‌دهد... قهرمانان داستانی او بازتابی از دغدغه‌های شخصی‌اش درباره عشق، خلوص و میل بودند ...