کتاب «هشتمین خواهر» [The eighth sister] نوشته رابرت داگونی [Robert Dugoni] نویسنده آمریکایی با ترجمه ساسان گلفر منتشر شد.

هشتمین خواهر [The eighth sister]  رابرت داگونی [Robert Dugoni]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از هنرآنلاین؛ این کتاب را نشر خوب در 520 صفحه و با قیمت 53هزار تومان روانه بازار کتاب کرده است.

در توضیح کتاب «هشتمین خواهر» آمده است:

«وقتی صحبت از شخصیت جاسوس به میان می‌آید، نامی مثل باند... جیمز باند یا جیسون بورن برایمان تداعی می‌شود. اما چارلز جنکینز چنین شخصیتی نیست. رنگین‌پوست است، مرد خانواده است، سن و سالش بالا رفته و دوست ندارد آدم بکشد یا سبب مرگ کسی شود و بالاخره بر دولت خودش هم می‌شورد. او جاسوسی است که «به سردسیر می‌رود» و «از روسیه با عشق» بازمی‌گردد...

جنکینز... چارلز چنکینز. طنینی مثل باند... جیمز باند ندارد. این مرد سیاه‌پوست که قدش نزدیک به دو متر است، وقتی به‌جایی مثل روسیه‌ دوران ولادیمیر پوتین می‌رود تا مأموریتی در ظاهر جاسوسی ولی با نیتی خیرخواهانه را انجام دهد، تنها مشکلش این نیست که با آن رنگ و با آن قد در هیچ جای روسیه نمی‌شود او را مخفی کرد. مشکلش این است که شخصیتش اساساً هیچ شباهتی به جاسوس‌هایی که می‌شناسیم و در داستان‌ها خوانده‌ایم و در فیلم‌ها دیده‌ایم، ندارد، نه باند است، نه بورن است، نه اسمایلی، نه لمی کوشن، نه الک لیامز.

چارلز جنکینز مرد خانواده است، حالا دیگر سن و سالش بالا رفته است، دوست ندارد آدم بکشد یا سبب مرگ کسی شود و برای همین هم از سازمان سیا فراری است. می‌خواهد مثل یک شهروند مطیع قانون زندگی کند، اما در زندگی شخصی‌ و اجتماعی او مسائلی هست که وادارش می‌کند مأموریتی را قبول کند که پای او را به روسیه و ترکیه و یونان باز می‌کند و طبیعی است که با نیرنگ و خیانت هم روبه‌رو شود و بالاخره با همه دربیفتد، حتی با دولت آمریکا.

رابرت داگونی در داستان «هشتمین خواهر» به سنت ساده و بی‌پیرایه نوشتن نویسندگان داستان‌های عامه‌پسند وفادار مانده و عمداً از مغلق‌نویسی و خودنمایی ادیبانه پرهیز کرده تا آنچه می‌خواسته از مشاهداتش در روسیه‌ پس از جنگ سرد و نسبتش با ایالات متحده‌ امروز بازگو کند، به زبانی روشن و قابل فهم با خواننده‌ امروزی در میان بگذارد. او در داستانش از اقتدارگرایی و فساد نهادینه‌شده‌ پساتمامیت‌خواهانه در روسیه‌ امروز تا پنهان‌کاری و فساد دولتی-خصوصی-شرکتی در ایالات متحده‌ امروز، همه را تصویر می‌کند و بهترین سلاحش برای نقد، مانند همه‌ نویسندگان داستان‌های به‌ظاهر عامه‌پسند، زبان صریح و شفاف برای ارتباط با مخاطب عام امروزی است.»

ساسان گلفر مترجم، روزنامه‌نگار و منتقد حوزه سینما، اردیبهشت امسال نیز کتاب «زیر آسمانی به رنگ خون» به قلم مارک سولیوان نویسنده آمریکایی را منتشر کرد.

او پیش از این چند کتاب در حوزه ادبیات فانتزی نوجوانان ازجمله مجموعه رمان‌های پنج جلدی «ماجراهای میزل استابز» و مجموعه رمان‌های سه جلدی «بد» را به فارسی برگردانده است. «داستان‌های ماشینی»، «شش درس ویولن یهودی منوهین» و نمایشنامه «هفت طبقه» نوشته موریس پنیچ از دیگر آثار منتشرشده با ترجمه گلفر هستند.

................ هر روز با کتاب ...............

کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...