مراسم گرامی‌داشت روز «سعدی» به صورت برخط (آنلاین) در بلگراد برگزار شد.

گرامی‌داشت روز «سعدی» به صورت برخط

به گزارش ایسنا به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در این نشست مهدی شیرازی، رایزن فرهنگی و نماینده بنیاد سعدی در صربستان، سعید صفری، مدرس زبان فارسی، چند نفر از استادان دانشگاه بلگراد و جمعی از دانشجویان حضور داشتند و برنامه در دو پنل سخنرانی و بررسی آثار سعدی برگزار شد.

در پنل نخست، پس از نمایش ویدئوکلیپ از نمای فرهنگی شیراز، سعید صفری ضمن معرفی سعدی به عنوان اندیشمند، شاعر و نویسنده بزرگ و شناخته‌شده ایران، به تشریح حوزه ادبیات حکمی و تعلیمی پرداخت و سعدی را برجسته‌ترین شاعر و نویسنده این حوزه معرفی کرد.

او در این‌باره اظهار کرد: آن‌چه سعدی و آثار وی را ممتاز کرده، نگرش جامع او به موضوعات انسانی است که آن‌ها را در قالب پیام‌های اخلاقی و با بهره‌گیری از ابزار زبان به شیواترین صورت بیان کرده و موجب جاودانگی این آثار شده است.

مهدی شیرازی نیز با تبریک عید پاک به جایگاه ادبی سعدی پرداخت و در بخشی از سخنان خود بیان کرد: با نگاهی گذرا به درون‌مایه اغلب اشعار و حکایات سعدی معلوم می‌شود که وی علاوه بر داشتن طبعی خلاق و برخورداری از قدرت سخنوری و هنر شاعری، خردمندی فرزانه و معلمی راه‌شناس و آگاه از رمز و رازهای هستی بوده و به سهم خود کوشیده است تا اسرار حیات متعالی و هدفدار انسان را به صورت لطیف‌ترین تعبیرات تفسیر کند و فراز و نشیب‌های راه زندگی را ضمن دستورالعمل‌های خردمندانه نشان دهد.

او همچنین ترجمه کتاب «بوستان» به زبان صربی را معرفی و به دانشجویان علاقه‌مند به زبان و ادبیات فارسی پیشنهاد کرد تا ضمن استفاده از این اثر، در فعالیت‌های فرهنگی و ادبی رایزنی فرهنگی شرکت کرده و ابراز امیدواری کرد تا دیگر آثار سعدی نیز توسط دانشجویان و فارسی‌آموزان به زبان صربی ترجمه شود.

سخنران بعدی این نشست، اما میلکوویچ، استاد شرق‌شناسی دانشگاه بلگراد و از فارسی‌آموزان مرکز بود که ضمن تبریک روز سعدی با عنوان «سعدی، نمونه اعلای شاعران پارسی گو ایرانی» سخنرانی کرد.

او با اشاره به تحصیلات سعدی در نظامیه بغداد با ارائه تصویری تاریخی از قرن‌های ۱۲ و ۱۳ میلادی که در آن دوره، مسلمانان در اوج شکوفایی علمی بودند، سعدی را یکی از عالم‌ترین اندیشمندان دانست با طرح این سوال که چرا با وجود آن‌که ایران در طی قرن‌های ۱۲ و ۲۳ میلادی در سخت‌ترین شرایط سیاسی و خلأ حاکمیت مرکزی قرار داشته و صحنه یورش اقوام و مهاجمان بوده است، اما بزرگترین شاعران و نویسندگان بزرگی در همان دوران ظهور کرده‌اند، سابقه فرهنگی و تمدنی ایران و همچنین اهتمام این بزرگان به استفاده از زبان فارسی را مهم‌ترین علل آن دانست.

دبیر گروه شرق‌شناسی دانشگاه بلگراد همچنین با اشاره به سابقه تشکیل دپارتمان شرق‌شناسی که ۹۵ سال پیش با تدریس آثار ادبیات فارسی توسط  بایراکتاروویچ آغاز شده است، ابزار امیدواری کرد با استمرار فعالیت‌های آموزشی فرصت‌های بیشتری برای آشنایی دانشجویان و علاقه‌مندان به زبان و ادب فارسی فراهم شود.

در پنل دوم این نشست، دو کتاب بوستان و گلستان و نمونه‌هایی از شعر سعدی توسط دانشجویان معرفی شدند. الکساندرا یاراتس به معرفی کتاب بوستان پرداخت و ماریا گروییچیچ حکایتی از این کتاب را خواند.

کنستانتین آجانین در خصوص کتاب گلستان سعدی و ساختار نگارشی آن صحبت کرد و در پایان دنین وویچین و لوپکا یووانویچ قطعاتی از شعرها و غزلیات سعدی را خواندند.

به دلیل شیوع ویروس کرونا در کشور صربستان، تمامی مراکز آموزشی، فرهنگی و اجتماعی تعطیل شده و دولت این کشور مقررات سختگیرانه‌ای را برای مهار این بیماری به اجرا گذاشته است. دولت صربستان در راستای همبستگی با کشورهای دوست از جمله ایران، چین، فرانسه و ایتالیا، نمادهای شهری خود از جمله ساختمان پارلمان و پل‌های بزرگ شهر را با پرچم این کشورها نورپردازی کرد و چندی پیش دانشجویان زبان فارسی دانشگاه بلگراد با انتشار کلیپ و با پیام دوستی و امید و تشکر از کادر درمانی با ایرانیان ابراز همدردی کردند.

................ هر روز با کتاب ...............

عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...