کتاب «برای انسان؛ جنبش امل زمینه‌ها و مبانی» شامل ترجمه گفتارهای امام موسی صدر درباره جنبش امل لبنان منتشر شد. این کتاب دوازدهمین مجلد از مجموعه «در قلمرو اندیشه امام موسی صدر» است.

به گزارش مهر، انتشارات مؤسسه فرهنگی تحقیقاتی امام موسی صدر کتاب «برای انسان؛ جنبش امل زمینه‌ها و مبانی» را با شمارگان هزار نسخه، ۵۵۸ صفحه و بهای ۴۰ هزار تومان منتشر کرد. این کتاب که دوازدهمین مجلد از مجموعه «در قلمرو اندیشه امام موسی صدر» است، به شناخت و معرفی جنبش امل که یکی از دستاوردهای مهم امام موسی صدر است، می‌پردازد. امام صدر در سال ۱۹۷۵ میلادی ولادت جنبش امل را رسماً اعلام کرد.

کتاب «برای انسان: جنبش امل؛ زمینه‌ها و مبانی» با پاسخ به برخی از پرسش‌ها سعی در شناساندن این حرکت مهم امام صدر دارد. حرکتی که واجد ابعاد سیاسی و اجتماعی و دینی است و شناخت آن، رهیافتی است به اندیشه و عمل امام موسی صدر. اینکه چرا امام صدر شش سال پس از آغاز به کار مجلس اعلا، دست به پایه‌گذاری نهادی دیگر زد؟ زمینه‌های تاریخی و سیاسی و اجتماعی این جنبش کدام‌اند؟ جنبش امل چه مؤلفه یا مؤلفه‌هایی دارد؟ آیا امام صدر برای این حرکت نظامی و اجتماعی و سیاسی خود پشتوانه‌های دینی هم بر می‌شمارد؟ آیا این جنبش حرکت و جریانی شیعی است یا فرافرقه‌ای؟ و … نمونه‌ای از پرسش‌های پاسخ داده شده در این کتاب است.

امام صدر تا روز حضورش در عرصۀ اجتماعی و سیاسی لبنان، در پیام‌ها و سخنرانی‌ها و مصاحبه‌ها و مقالات و درس گفتارهای متعددی به این پرسش‌ها پرداخته است. در انتخاب متون این کتاب سعی شده که مطالب به‌گونه‌ای باشد که هم تکرار مطلب به حداقل برسد هم کتاب حتی المقدور جامع و ناظر به همۀ ابعاد این حرکت باشد و همچنین برای مخاطب ایرانی مناسب باشد.

نوشته‌ها و گفته‌های مرتبط امام صدر از مجموعۀ گام به گام با امام انتخاب و در سه فصل گنجانده شده است. فصل نخست حاوی درس‌گفتارهای او برای اعضای ارشد جنبش أمل است. فصل دوم مطالبی است که امام صدر در اولین کنگرۀ جنبش أمل مطرح کرده است، این کنگره تنها کنگرۀ جنبش است که در زمان حضور امام برگزار شد. فصل سوم نیز حاوی دیدگاه‌هایی از امام موسی صدر است که در مجامع عمومی دربارۀ جنبش بیان کرده است.

موسی اسوار، مهدی فرخیان، احمد ناظم و مهدی سرحد، مترجمان گفتارها و مقالات این کتاب هستند. مقدمه مفصلی نیز در ابتدای کتاب به قلم مهدی فرخیان منتشر شده که خواندن آن به محتوا و مطالب مطرح شده در کتاب معنا می‌دهد و چارچوب آنها را برای مخاطب روشن می‌کند. لازم به یادآوری است که انتخاب و چینش متون کتاب نیز بر عهده مهدی فرخیان، از مترجمان آثار امام موسی صدر و مجموعه ۱۲ جلدی گام به گام با امام بوده است.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...