تألیف‌ها و ترجمه‌های تازه‌ای از فریدالدین رادمهر منتشر می‌شود.

به گزارش ایسنا، رادمهر مجلد دوم کتاب «کشف ذهن» والتر کوفمان را شامل معرفی و بررسی آثار نیچه، هایدگر و بوبر در حال انتشار دارد.

به گفته‌ی او، ترجمه‌ی مجلد سوم کتاب یادشده از انگلیسی هم شامل معرفی و بررسی آثار سه روان‌شناس آلمانی به نام‌های فروید، آدلر و یونگ تا سال جدید به پایان می‌رسد و همچون مجلدهای اول و دوم برای چاپ به نشر چشمه سپرده می‌شود.

او تألیف «هراکلیتوس» نوشته‌ی فیلیپ ویلبر رایت درباره‌ی این فیلسوف یونانی را که قبل از سقراط زندگی می‌کرده است و نیز «ذوالنون مصری» را درباره‌ی این شخصیت، که به گفته‌ی رادمهر از چهره‌های محوری عرفان اسلامی است، به همراه کتاب «مصادر عرفان اسلامی» در حال انجام دارد.

ترجمه‌ی این مترجم از کتاب «لوتر؛ مردی میان خدا و شیطان» هیکو ابرمان هم قرار است به همراه مجلد اول کتاب «کشف ذهن» برای نوبت دوم تجدید چاپ شود. آثار یادشده از سوی نشر چشمه منتشر می‌شوند.

به تازگی نیز با ترجمه‌ی رادمهر، کتاب «کبریت احمر؛ زندگانی ابن ‌عربی» به قلم کلود عداس از سوی انتشارات نیلوفر منتشر شده است.

از رادمهر، پیش‌تر در زمینه‌های تألیف و ترجمه‌ی عرفان اسلامی و دین‌شناسی، آثاری از جمله: «جنید بغدادی (تاج‌العارفین)»، «فضیل عیاض (از رهزنی تا رهرویی)»، «باور خردمندان‌ (شرح اعتقادالحکماء سهروردی)»، «عارفان مسیحی» استیون فانینگ، «جریانات بزرگ در عرفان یهودی» گرشوم شولم، «سفر بی بازگشت» از کلود عداس، «فلسفه‌ی عرفانی ابن مسره» از آسین پالاسیوس و «هرمتیکا» مربوط به آیین هرمسی نوشته‌ی تیموتی فرک به چاپ رسیده‌اند.

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...