کتاب «رؤیای چینی» [On building a human community with a shared future] مشتمل بر 85 مقاله و سخنرانی‌ ریاست جمهوری چین؛ شی جین پینگ [Jinping Xi] است که با ترجمه محمدرضا نوروزپور توسط انتشارات فرهنگ مانا منتشر شده است.

رؤیای چینی» [On building a human community with a shared future] مشتمل بر 85 مقاله و سخنرانی‌ ریاست جمهوری چین؛ شی جین پینگ [Jinping Xi]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایبنا، سخنرانی‌های شی هم‌زمان مملو از عواطف و احساسات انسانی و اصطلاحات خشک و جدی اقتصادی و سیاسی است. طیف وسیعی از موضوعات مختلف اجتماعی، فرهنگی، هنری، آموزشی، فلسفی، سیاسی، نظامی و اقتصادی در خلال این کتاب مورد توجه و بحث قرار گرفته‌اند. از دریچه این کتاب می‌توان به سبک و سیاق مخاطب قرار دادن رهبران جهان توسط رئیس‌جمهور چین و نحوه برخورد و تعامل و تخاطب او با کشورها و مردم مختلف جهان پی برد.

دکتر محمدرضا نوروزپور، مترجم کتاب نیز در مقدمه‌ای که خود بر این کتاب نوشته به این موضوع توجه کرده که در پشت جلد چند سطر از آن آمده است: «فارغ از اینکه چین را دوست داشته باشیم یا نه؛ غرب‌گرا باشیم یا شرق گرا؛ چین یک واقعیت اجتناب‌ناپذیر زمانه ما است. امروز داشتن رابطه راهبردی با چین، یک انتخاب نیست، بلکه یک ضرورت است حتی دشمنان راهبردی چین مانند آمریکا نیز از این ضرورت غافل نبوده‌اند. برای تحقق این رویکرد و دست‌یابی به یک مشارکت راهبردی جامع با سودمندی متقابل، نیازمند نگاهی نو به چین هستیم. باید چین را از نو بخوانیم و بشناسیم. امیدوارم این تلاش که به همت انتشارات گونیا فراهم آمده، قادر باشد اندکی ما را در شناخت بهتر چین و حرکت علمی و عملی به سمت یک مشارکت جامع راهبردی با سودمندی متقابل با چین رهنمون سازد.»

انتشارات فرهنگ مانا کتاب «رؤیای چینی» مشتمل بر 85 مقاله و سخنرانی‌ شی جین پینگ رئیس‌جمهوری چین را با ترجمه محمدرضا نوروزپور در 636 صفحه در قطع رقعی و با قیمت 400 هزار تومان منتشر کرد.

................ هر روز با کتاب ...............

پس از ۲۰ سال به موطن­‌شان بر می­‌گردند... خود را از همه چیز بیگانه احساس می‌­کنند. گذشت روزگار در بستر مهاجرت دیار آشنا را هم برای آنها بیگانه ساخته است. ایرنا که که با دل آکنده از غم و غصه برگشته، از دوستانش انتظار دارد که از درد و رنج مهاجرت از او بپرسند، تا او ناگفته‌­هایش را بگوید که در عالم مهاجرت از فرط تنهایی نتوانسته است به کسی بگوید. اما دوستانش دلزده از یک چنین پرسش­‌هایی هستند ...
ما نباید از سوژه مدرن یک اسطوره بسازیم. سوژه مدرن یک آدم معمولی است، مثل همه ما. نه فیلسوف است، نه فرشته، و نه حتی بی‌خرده شیشه و «نایس». دقیقه‌به‌دقیقه می‌شود مچش را گرفت که تو به‌عنوان سوژه با خودت همگن نیستی تا چه رسد به اینکه یکی باشی. مسیرش را هم با آزمون‌وخطا پیدا می‌کند. دانش و جهل دارد، بلدی و نابلدی دارد... سوژه مدرن دنبال «درخورترسازی جهان» است، و نه «درخورسازی» یک‌بار و برای همیشه ...
همه انسان‌ها عناصری از روباه و خارپشت در خود دارند و همین تمثالی از شکافِ انسانیت است. «ما موجودات دوپاره‌ای هستیم و یا باید ناکامل بودن دانشمان را بپذیریم، یا به یقین و حقیقت بچسبیم. از میان ما، تنها بااراده‌ترین‌ها به آنچه روباه می‌داند راضی نخواهند بود و یقینِ خارپشت را رها نخواهند کرد‌»... عظمت خارپشت در این است که محدودیت‌ها را نمی‌پذیرد و به واقعیت تن نمی‌دهد ...
در کشورهای دموکراتیک دولت‌ها به‌طور معمول از آموزش به عنوان عاملی ثبات‌بخش حمایت می‌کنند، در صورتی که رژیم‌های خودکامه آموزش را همچون تهدیدی برای پایه‌های حکومت خود می‌دانند... نظام‌های اقتدارگرای موجود از اصول دموکراسی برای حفظ موجودیت خود استفاده می‌کنند... آنها نه دموکراسی را برقرار می‌کنند و نه به‌طور منظم به سرکوب آشکار متوسل می‌شوند، بلکه با برگزاری انتخابات دوره‌ای، سعی می‌کنند حداقل ظواهر مشروعیت دموکراتیک را به دست آورند ...
نخستین، بلندترین و بهترین رمان پلیسی مدرن انگلیسی... سنگِ ماه، در واقع، الماسی زردرنگ و نصب‌شده بر پیشانی یک صنمِ هندی با نام الاهه ماه است... حین لشکرکشی ارتش بریتانیا به شهر سرینگاپاتام هند و غارت خزانه حاکم شهر به وسیله هفت ژنرال انگلیسی به سرقت رفته و پس از انتقال به انگلستان، قرار است بر اساس وصیت‌نامه‌ای مکتوب، به دخترِ یکی از اعیان شهر برسد ...