کتابی درباره‌ی زندگی و آثار فردینان سلین با ترجمه‌ی وحید نژادمحمد منتشر شد.

به گزارش ایسنا، این کتاب با نام «نگارش در تعارض» نوشته‌ی فیلیپ دتروئل - استاد دانشگاه پاریس - است، که در آن به زندگی سلین، مضمون‌های اصلی آثار او و سبک نگارش این نویسنده‌ی فرانسوی پرداخته است.

به گفته‌ی نژادمحمد، در این اثر، نویسنده از سبک سلین در نگارش و خلاقیت زبانی او نوشته و در نهایت، شناختی را از او به دست می‌دهد و درواقع، کتاب نقد تفکر و آثار سلین است.

«نگارش در تعارض» به تازگی از سوی نشر ثالث منتشر شده است.

لویی فردینان سلین متولد سال 1894 در پاریس بود، که سال 1961 درگذشت.

«سفر به انتهای شب»، «مرگ قسطی» و «معرکه»ی سلین پیش‌تر توسط فرهاد غبرایی، مهدی سحابی و سمیه‌ نوروزی به فارسی ترجمه‌ شده‌اند.

نژادمحمد همچنین مشغول نگارش «از نقد روان‌کاوی و روان‌شناختی معاصر» است، که به نقد مکتب‌های روان‌کاوی می‌پردازد.

عوامل روان‌شناختی مانند اطمینان بیش‌ازحد، ترس از شکست، حس عدالت‌طلبی، توهم پولی و تاثیر داستان‌ها، نقشی کلیدی در شکل‌گیری تحولات اقتصادی ایفا می‌کنند. این عوامل، که اغلب در مدل‌های سنتی اقتصاد نادیده گرفته می‌شوند، می‌توانند توضیح دهند که چرا اقتصادها دچار رونق‌های غیرمنتظره یا رکودهای عمیق می‌شوند ...
جامعیت علمی همایی در بخش‌های مختلف مشخص است؛ حتی در شرح داستان‌های مثنوی، او معانی لغات را باز می‌کند و به اصطلاحات فلسفی و عرفانی می‌پردازد... نخستین ضعف کتاب، شیفتگی بیش از اندازه همایی به مولانا است که گاه به گزاره‌های غیر قابل اثبات انجامیده است... بر اساس تقسیم‌بندی سه‌گانه «خام، پخته و سوخته» زندگی او را در سه دوره بررسی می‌کند ...
مهم نیست تا چه حد دور و برِ کسی شلوغ است و با آدم‌ها –و در بعضی موارد حیوان‌ها- در تماس است، بلکه مهم احساسی است که آن شخص از روابطش با دیگران تجربه می‌کند... طرفِ شما قبل از اینکه با هم آشنا شوید زندگی خودش را داشته، که نمی‌شود انتظار داشت در زندگی‌اش با شما چنان مستحیل شود که هیچ رد و اثر و خاطره‌ای از آن گذشته باقی نماند ...
از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...