«سفر به چهارمحال و بختیاری» اثر علیرضا خان تبیان الملک تبریزی با تصحیح شهناز بیگی بروجنی توسط انتشارات آبتین نگار منتشر و رونمایی شد.

سفر به چهارمحال و بختیاری تبیان الملک تبریزی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «سفر به چهار محال و بختیاری» تبیان الملک با تصحیح شهناز بیگی بروجنی در 106 صفحه در دسترس مخاطبان قرار گرفت.

تبیان الملک از جمله سیاحان و سفرنامه‌نویسان اواخر عهد قاجار است که گویا متعلق به مرام شیخیه بوده و سفرنامه‌های خوزستان و بختیاری وی حاوی اطلاعات دقیق جغرافیایی، تاریخی و جامعه شناختی است.

انتشارات آبتین نگار آیین رونمایی از این کتاب را نیز روز چهارشنبه، سوم آذر، در دفتر مرکزی خود در شهرستان بروجن، با حضور جمعی از اهل قلم این شهرستان برگزار کرد.

در این نشست شهناز بیگی بروجنی، تاریخ نگار، مترجم و مصحح معاصر، در معرفی سومین اثر تصحیح انتقادی خویش، پس از جغرافیای ولایت نور، جغرافیای چهارمحال گفت: این کتاب شرح سفر علیرضا تبیان الملک تبریزی در سال ۱۳۳۰ هجری قمری به استان چهارمحال و بختیاری است که همراه عباسعلی بروجنی از لردگان و اردل و کیار گذشته و مسافرت او در کاروانسرای میرزا عبدالکریم اورجنی در اصفهان پایان می‌یابد.

وی ابراز امیدواری کرد تا پایان سال جاری، تصحیح چهار کتاب ارزشمند دوره قاجاریه، یعنی سفرنامه اصفهان، سفرنامه اصفهان به مشهد، سفرنامه دوراند به چهارمحال و املاک بختیاری نیز روانه بازار نشر شود.

شهناز بیگی بروجنی، سرپرست مجموعه تصحیح سفرنامه‌های خطی فارسی است. از این مجموعه پیشتر ۶ سفرنامه ارزشمند: سیاحت نامه مراکش، نوشته پیر لوتی، سفرنامه ویتنام، نوشته ژان کلود آلبر موریس، سفرنامه پکن، نوشته ام تی شوتسه، سفرنامه قطب شمال، نوشته جورج اموری تایسن، سفرنامه کرواسی، نوشته شارل ایریارت و سفرنامه اروپا، نوشته لایق علی عمادالسلطنه، که توسط حسن جلالی عزیزیان و به شیوه ابتکاری انتشار سه متن تصحیح انتقادی، نسخه خطی و اصل کتاب به زبان فرانسوی یا انگلیسی در کنار هم تحقق یافته، توسط این انتشارات در دسترس مخاطبان قرار گرفته است.

................ هر روز با کتاب ...............

ما خانواده‌ای یهودی در رده بالای طبقه متوسط عراق بودیم که بر اثر ترکیبی از فشارهای ناشی از ناسیونالیسم عربی و یهودی، فشار بیگانه‌ستیزی عراقی‌ها و تحریکات دولت تازه ‌تأسیس‌شده‌ی اسرائیل جاکن و آواره شدیم... حیاتِ جاافتاده و عمدتاً رضایت‌بخش یهودیان در کنار مسلمانان عراق؛ دربه‌دری پراضطراب و دردآلود؛ مشکلات سازگار‌ شدن با حیاتی تازه در ارض موعود؛ و سه سال عمدتاً ناشاد در لندن: تبعید دوم ...
رومر در میان موج نویی‌ها فیلمساز خاصی‌ست. او سبک شخصی خود را در قالب فیلم‌های ارزان قیمت، صرفه‌جویانه و عمیق پیرامون روابط انسانی طی بیش از نیم قرن ادامه داده است... رومر حتی وقتی بازیگرانی کاملاً حرفه‌ای انتخاب می‌کند، جنس بازیگری را معمولاً از شیوه‌ی رفتار مردم معمولی می‌گیرد که در دوره‌ای هدف روسلینی هم بود و وضعیتی معمولی و ظاهراً کم‌حادثه، اما با گفت‌وگوهایی سرشار از بارِ معنایی می‌سازد... رومر در جست‌وجوی نوعی «زندگی‌سازی» است ...
درباریان مخالف، هر یک به بهانه‌ای کشته و نابود می‌شوند؛ ازجمله هستینگز که به او اتهام رابطه پنهانی با همسر پادشاه و نیز نیت قتل ریچارد و باکینگهم را می‌زنند. با این اتهام دو پسر ملکه را که قائم‌مقام جانشینی پادشاه هستند، متهم به حرامزاده بودن می‌کنند... ریچارد گلاستر که در نمایشی در قامت انسانی متدین و خداترس در کلیسا به همراه کشیشان به دعا و مناجات مشغول است، در ابتدا به‌ظاهر از پذیرفتن سلطنت سرباز می‌زند، اما با اصرار فراوان باکینگهم، بالاخره قبول می‌کند ...
مردم ایران را به سه دسته‌ی شیخی، متشرعه و کریم‌خانی تقسیم می‌کند و پس از آن تا انتهای کتاب مردم ایران را به دو دسته‌ی «ترک» و «فارس» تقسیم می‌کند؛ تقسیم مردمان ایرانی در میانه‌های کتاب حتی به مورد «شمالی‌ها» و «جنوبی‌ها» می‌رسد... اصرار بیش‌از اندازه‌ی نویسنده به مطالبات قومیت‌ها همچون آموزش به زبان مادری گاهی اوقات خسته‌کننده و ملال‌آور می‌شود و به نظر چنین می‌آید که خواسته‌ی شخصی خود اوست ...
بی‌فایده است!/ باد قرن‌هاست/ در کوچه‌ها/ خیابان‌ها/ می‌چرخد/ زوزه می‌کشد/ و رمه‌های شادی را می‌درد./ می‌چرخم بر این خاک/ و هرچه خون ماسیده بر تاریخ را/ با اشک‌هایم می‌شویم/ پاک نمی‌شود... مانی، وزن و قافیه تنها اصولی بودند که شعر به وسیلهء آنها تعریف می‌شد؛ اما امروزه، توجه به فرم ذهنی، قدرت تخیل، توجه به موسیقی درونی کلمات و عمق نگاه شاعر به جهان و پدیده‌های آن، ورای نظام موسیقایی، لازمه‌های شعری فاخرند ...