یک نسخه انگلیسی از «اولیس» اثر کلاسیک جیمز جویس به قیمت 99/1 پوند به بازار می‌آید تا مردم انگلیس را به کتابخوانی علاقه‌مند کند.

به گزارش ایبنا به نقل از سی.بی.اس، انتشارات «وردز ورث» لندن اعلام کرد که بر مبنای قراردادی که با بنیاد حفظ حقوق آثار جویس امضا کرده، کتاب «اولیس» را با این قیمت استثنایی در ژانویه 2010 منتشر خواهد کرد.


«استفن جیمز جویس» نوه و مسئول قانونی آثار جویس نویسنده مشهور ایرلندی با انتشار این کتاب بر اساس نسخه‌ سال 1932 موافقت کرد. این کتاب درباره یک روز از زندگی لئوپولد بلوم نوشته شده است.

ویرایش بعدی این اثر در سال 1960 و 1988 منتشر شد و هنوز هم همان نسخه در حال تجدید چاپ است. در سال 2002 نیز رندوم هاوس از روی نسخه اصلی سال 1922 یک نسخه با جلد گالینگور این کتاب را منتشر کرد.

خانم تریلر مدیر این انتشارات گفت در مکاتبه با نوه جویس از او خواسته است تا پیش از فرا رسیدن سال2012 و پایان یافتن کپی‌رایت این کتاب، فکری برای انتشار عمومی‌تر آن بکند.

این کتاب با یادداشت‌ها و مقدمه‌ای به قلم پروفسور «سدریک واتس» از دانشگاه ساسکس منتشر خواهد شد. جلد این کتاب نیز به وسیله «جوناتان بری» هنرمند دوبلینی نقاشی شده است.
 

................ هر روز با کتاب ...............

شاه می‌خواست بین استبداد پادشاهی سنتی و سنت دموکراتیک غربی آشتی ایجاد کند... اصلاحات ارضی موجب کاهش شدید پایگاه اقتدار سنتی زمین‌دارها و توسعه پایگاه اقتدار محدود شاه شد؛ سپاه‌های دانش، بهداشت و ترویج و آبادانی فاصله بین مناطق شهری و روستایی را پر کردند و نفوذ و کنترل رژیم بر حوزه‌های دور از دسترس را میسر نمودند ضمن آنکه به گسترش ماشین نظامی شاه مشروعیت بخشیدند... بیشتر تحلیل‌ها و داده‌ها مربوط به دهه 1340و 1350 است ...
نازی‌ها در فیلم‌های زندگینامه‌ای‌شان درباره چهره‌هایی چون بیسمارک یا فردریک کبیر وجوهی از شخصیت آنها را پررنگ می‌کردند که یادآور تصویری بود که در رسانه‌ها از هیتلر ساخته بودند... فیلمفارسی‌های روستایی نیمه نخست دهه چهل در تبلیغ اصلاحات ارضی گشاده‌دستند... ساختمان پلاسکو و فروشگاه بزرگ ایران که در فیلم‌های دهه چهل تجدد و مصرف‌گرایی را نمایندگی می‌کنند، در اخلاف دهه پنجاهی آنها وسیله‌ای برای نمایش شکاف طبقاتی‌اند ...
هفته‌هاست که حتی یک ماهی نیامده است که به طعمه‌ی قلاب‌های او دهن بزند، ولی ناامید نمی‌شود و برای بار هشتاد و پنجم راه دریا را در پیش می‌گیرد... وقت ظهر، ماهی بزرگی به قلاب می‌اندازد... ماهی در اعماق حرکت می‌کند و قایق را به دنبال خود می‌کشد...ماهی‌گیر پیر زمزمه می‌کند: «ای ماهی، من دوستت دارم و احترامت می‌گذارم، خیلی احترامت می‌گذارم. ولی تو را خواهم کشت»... ماهی سیمین‌فامْ سرانجام خط‌های ارغوانی پوست خود را بر سطح دریا نشان می‌دهد ...
به رغم کم‌حجم بودنش در واقع یک کتابخانه عظیم است... یکی از چالش‌های زمخشری در تفسیر کشاف این بود که مثلا با عرفا گلاویز است، چون عقل کلی که عرفا مطرح می‌کنند برای‌شان قابل قبول نیست... از لحاظ نگرشی من اشعری هستم و ایشان گرایشات اعتزالی دارد... حاکم مکه وقتی می‌بیند زمخشری به مکه می‌رود، می‌گوید اگر تو نمی‌آمدی، من می‌خواستم به خوارزم بیایم و تقاضا کنم این متن را به پایان برسانی... هنوز تصحیح قابل قبولی از آن در اختیار نداریم ...
نخستین بخش از سه‌گانه‌ پی‌پی جوراب‌بلند در کشتی و پی‌پی جوراب‌بلند در دریاهای جنوب... دخترکی نه‌ساله به تنهایی در خانه‌ای چوبی در وسط باغی خودرو، واقع در یکی از شهرهای کوچک سوئد، زندگی می‌کند... تقریباً یتیم است، زیرا که مادرش مرده است و پدرش در جزیره‌ی دوردستی در آفریقا حکومت می‌کند... با شادی آمیخته به ترس خود را به دست ماجراهای افسارگسیخته‌ای می‌سپارند... برداشت‌های سنتی از تعلیم و تربیت را دگرگون می‌کند ...