نسخه صوتی کتاب «شما که غریبه نیستید» [You’re No Stranger Here] زندگی‌نامه داستانی هوشنگ مرادی‌کرمانی با صدای کارولین کراسکری [caroline croskery] به زبان انگلیسی در سایت آمازون قرار گرفت.

شما که غریبه نیستید» [You’re No Stranger Here] کارولین کراسکری [caroline croskery]

به گزارش
کتاب نیوز به نقل از تسنیم،‌ انتشاران شمع و مه نسخه صوتی کتاب «شما که غریبه نیستید»، اثر هوشنگ مرادی کرمانی را روی سایت آمازون قرار داد.

«شما که غریبه نیستید» عنوان زندگی‌نامه هوشنگ مرادی کرمانی است که به صورت خاطره‌نویسی به ترتیب زمان به وسیله خود او نوشته شده است. بیشتر رویدادهایی که در زندگی وی پیش می‌آید، سخت و تأثیر‌گذار است و سخت‌تر از آن‌ها ضربه‌های عاطفی است که به او وارد می‌شود. مرادی‌کرمانی که از او در این کتاب با عنوان «هوشو»‌ یاد می‌شود، سختی‌ها و دشواری‌های زندگی کودکی خود را به گونه‌ای روایت کرده است که گاه مخاطب از شیطنت‌های کودکانه از خنده روبرو شده و گاه نیز اشک مقابل دیدگانش می‌ایستد.

بسیار از منتقدان این کتاب مرادی کرمانی را اثری هنری دانسته‌اند که پایه‌گذار تحول ژانر زندگی‌نامه خودنوشت است‌؛ ژانری که در ایران کم رونق است و نویسندگان اندکی اقدام به آن کرده‌اند.

«کارولین کراسکری»، شرق‌شناس و محقق دانشگاه یو.سی.ال.ای کالیفرنیا ترجمه این اثر را به زبان انگلیسی بر عهده داشته است. کتاب در سال 97 از سوی انتشارات شمع و مه منتشر شد. بنا به گفته شحنه‌تبار، مدیر انتشارات شمع و مه، مخاطبان انگلیسی‌زبان از این کتاب استقبال قابل توجهی کرده‌اند تا جایی که کتاب به چاپ دوم رسیده است.

حالا انتشارات شمع و مه نسخه صوتی این کتاب را که در حقیقت نمایشنامه‌ای صوتی با صدای کارولین کراسکری و پنج انگلیسی‌زبان آمریکایی دیگر است،‌ منتشر کرده است. این نسخه صوتی که از موزیک متن نیز بهره‌مند است، بیش از دو سال در دست تهیه بوده است.

انتشارات شمع و مه این کتاب صوتی را در سایت آمازون برای مخاطبان غیرایرانی بارگذاری کرده است.

نسخه فارسی کتاب «شما که غریبه نیستید» برای اولین‌بار سال 84 از سوی انتشارات معین روانه بازار شد‌ و تاکنون به چاپ‌های متعددی رسیده است‌. این کتاب همچنین کتاب برگزیده سال 2006 از سوی کتابخانه‌ بین‌المللی مونیخ آلمان شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

از فروپاشی خانواده‌ای می‌گوید که مجبور شد او را در مکزیک بگذارد... عبور از مرز یک کشور تازه، تنها آغاز داستان است... حتی هنگام بازگشت به زادگاهش نیز دیگر نمی‌تواند حس تعلق کامل داشته باشد... شاید اگر زادگاهشان کشوری دموکرات و آزاد بود که در آن می‌شد بدون سانسور نوشت، نویسنده مهاجر و آواره‌ای هم نبود ...
گوته بعد از ترک شارلوته دگرگونی بزرگی را پشت سر می‌گذارد: از یک جوان عاشق‌پیشه به یک شخصیت بزرگ ادبی، سیاسی و فرهنگی آلمان بدل می‌شود. اما در مقابل، شارلوته تغییری نمی‌کند... توماس مان در این رمان به زبان بی‌زبانی می‌گوید که اگر ناپلئون موفق می‌شد همه اروپای غربی را بگیرد، یک‌ونیم قرن زودتر اروپای واحدی به وجود می‌آمد و آن‌وقت، شاید جنگ‌های اول و دوم جهانی هرگز رخ نمی‌داد ...
موران با تیزبینی، نقش سرمایه‌داری مصرف‌گرا را در تولید و تثبیت هویت‌های فردی و جمعی برجسته می‌سازد. از نگاه او، در جهان امروز، افراد بیش از آن‌که «هویت» خود را از طریق تجربه، ارتباطات یا تاریخ شخصی بسازند، آن را از راه مصرف کالا، سبک زندگی، و انتخاب‌های نمایشی شکل می‌دهند. این فرایند، به گفته او، نوعی «کالایی‌سازی هویت» است که انسان‌ها را به مصرف‌کنندگان نقش‌ها، ویژگی‌ها و برچسب‌های از پیش تعریف‌شده بدل می‌کند ...
فعالان مالی مستعد خطاهای خاص و تکرارپذیر هستند. این خطاها ناشی از توهمات ادراکی، اعتماد بیش‌ازحد، تکیه بر قواعد سرانگشتی و نوسان احساسات است. با درک این الگوها، فعالان مالی می‌توانند از آسیب‌پذیری‌های خود و دیگران در سرمایه‌گذاری‌های مالی آگاه‌تر شوند... سرمایه‌گذاران انفرادی اغلب دیدی کوتاه‌مدت دارند و بر سودهای کوتاه‌مدت تمرکز می‌کنند و اهداف بلندمدت مانند بازنشستگی را نادیده می‌گیرند ...
هنر مدرن برای او نه تزئینی یا سرگرم‌کننده، بلکه تلاشی برای بیان حقیقتی تاریخی و مقاومت در برابر ایدئولوژی‌های سرکوبگر بود... وسیقی شوئنبرگ در نگاه او، مقاومت در برابر تجاری‌شدن و یکدست‌شدن فرهنگ است... استراوینسکی بیشتر به سمت آیین‌گرایی و نوعی بازنمایی «کودکانه» یا «بدوی» گرایش دارد که می‌تواند به‌طور ناخواسته هم‌سویی با ساختارهای اقتدارگرایانه پیدا کند ...