پنج کتاب از مجموعه‌ نقد فیلم «یک فیلم، یک جهان» منتشر شد.

در حال و هوای عشق» In] the mood for love] پالپ فیکشن»[Pulp fiction]درخشش» [Shining] هفت سامورایی» [Seven Samurai]

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایسنا، مجموعه‌ کتاب‌های نقد فیلم «یک فیلم، یک جهان» شامل «در حال و هوای عشق» In] the mood for love] نوشته تونی رینز [Rayns, Tony] با ترجمه عطیه سالارمنش، «پالپ فیکشن»[Pulp fiction] نوشته دانا پولان [Polan, Dana B] با ترجمه احسان چادگانی، «شب مردگان زنده» [Night of the living dead] نوشته بنجامین هروی [Hervey, Benjamin A] با ترجمه ایمان رهبر، «درخشش» [Shining] نوشته راجر لاکهرست [Luckhurst, Roger] با ترجمه اردوان شکوهی و «هفت سامورایی» [Seven Samurai] نوشته جون ملن[Mellen, Joan] با ترجمه بصیر علاقه‌بند توسط نشر خوب منتشر شده است.

بابک کریمی، سردبیر کتاب‌های سینمایی نشر خوب در گفت‌وگویی در خصوص این مجموعه درباره این‌که آیا مخاطبانی که فیلم‌ها را ندیده‌اند هم می‌توانند به سراغ کتاب‌ها بیایند، گفت: از آن‌جا که همه‌ کتاب‌ها رویکرد یکسانی به موضوع‌شان ندارند، بهتر است جوابی کلی به سؤال‌تان ندهم. بعضی کتاب‌های این مجموعه را می‌شود قبل از دیدن فیلم خواند، بعد فیلم را دید و دوباره برگشت و کتاب را بازخوانی کرد، که اتفاقاً تجربه‌ جالبی هم از کار درمی‌آید. اما بعضی کتاب‌ها را بهتر است بعد از دیدن یا بازدیدن فیلم خواند، چون متکی‌اند به جزئیات و نیاز است مخاطب به‌خوبی آن‌ها را در ذهنش داشته باشد تا بتواند روند کتاب را در بهترین حالت پی بگیرد.

او در ادامه درباره انتشار کتاب‌هایی از فیلم‌های روز نیز بیان کرد: بستگی دارد تعریف‌ از «فیلم روز» چه باشد. اگر مقصود مثلاً فیلم‌هایی‌اند که ماه یا ماه‌های اخیر اکران شده‌اند، طبیعتاً، جز اندک مواردی، نمی‌شود کتابی تحلیلی درباره‌شان یافت و به ترجمه‌اش مشغول شد. اما اگر منظور «فیلم‌های سال‌های اخیر» باشد چرا، حتماً. در کل، قدیمی‌بودن یا جدیدبودن فیلم چندان تعیین‌کننده نیست، بلکه خودِ کتاب و نویسنده‌اش و البته جایگاه فیلم در تاریخ سینماست که نقشه‌ راه ماست.

کریمی درباره معیار انتخاب کتاب‌ها نیز اظهار کرد: یکی از وقت‌گیرترین بخش‌های کارِ چنین مجموعه‌ای انتخاب کتاب‌هاست، علی‌الخصوص برای فیلم‌هایی که در زبان انگلیسی و فرانسوی چندین کتاب درباره‌شان منتشر شده. باید هم کیفیت خودِ کتابی را که قرار است ترجمه شود در نظر گرفت، هم این‌که کتاب مد نظر می‌تواند در تاریخ نشر کتاب‌های سینمایی در ایران چه جایگاهی داشته باشد و چه خلأ احتمالی‌ای را پر کند، و هم این‌که تا جای ممکن با شئونات فرهنگی ما سازگاری بیشتری داشته باشد تا حفظ امانت در ترجمه به بالاترین سطح ممکن برسد.

او در پاسخ به این‌ سوال که آیا فیلم‌های ایرانی هم انتخاب خواهند شد، چنین پاسخ داد: حتماً، البته در میان‌مدت و درازمدت. کار روی فیلم‌های ایرانی وقت زیادی می‌طلبد.

او در ادامه بیان کرد: فعلاً در نظر داریم هر چند ماه یک‌بار تعدادی از کتاب‌ها را، یحتمل پنج‌تا پنج‌تا منتشر کنیم، ولی همه‌چیز بستگی به بازخورد مخاطبان دارد و البته اوضاع اقتصادی در سطح کلان‌تر. تعداد عناوین این مجموعه می‌تواند به‌راحتی سه‌رقمی شود.

بابک کریمی در معرفی کتاب‌های منتشرشده از این مجموعه گفت: در قدم اول پنج کتاب، به طور همزمان، منتشر شدند: «در حال‌وهوای عشق» به قلم تونی رینز، «پالپ فیکشن» به قلم دانا پولان، «شب مردگان زنده» به قلم بنجامین هروی، «درخشش» به قلم راجر لاک‌هِرست و «هفت سامورایی» به قلم جون مِلن. پنج کتاب بعدی هم آماده‌ انتشارند و طی ماه‌های آتی توزیع خواهند شد.

او در پایان و درباره بازخورد علاقه‌مندان و سینمادوستان درباره این مجموعه کتاب‌ها اظهار کرد: اگر شرایط نامساعد ماه‌های اخیر ناشران و کتاب‌فروشی‌ها را در نظر بگیرید و همین‌طور وضعیت نابسامان اقتصادی و به تبع آن گران‌ترشدن قیمت کتاب‌ها را، باید بگویم بازخورد دلگرم‌کننده‌ای گرفتیم. این‌که هنوز چند هفته از چاپ پنج کتاب اول مجموعه نگذشته، چاپ‌شان تمام شده، قوت قلبی است برای ما که بتوانیم چشم‌انداز وسیع‌تری را در ادامه‌ مسیر در نظر داشته باشیم.

................ هر روز با کتاب ...............

هنر |
کتاب جدید کانمن به مقایسه موارد زیادی در تجارت، پزشکی و دادرسی جنایی می‌پردازد که در آنها قضاوت‌ها بدون هیچ دلیل خاصی بسیار متفاوت از هم بوده است... عواملی نظیر احساسات شخص، خستگی، محیط فیزیکی و حتی فعالیت‌های قبل از فرآیند تصمیم‌گیری حتی اگر کاملاً بی‌ربط باشند، می‌توانند در صحت تصمیمات بسیار تاثیر‌گذار باشند... یکی از راه‌حل‌های اصلی مقابله با نویز جایگزین کردن قضاوت‌های انسانی با قوانین یا همان الگوریتم‌هاست ...
لمپن نقشی در تولید ندارد، در حاشیه اجتماع و به شیوه‌های مشکوکی همچون زورگیری، دلالی، پادویی، چماق‌کشی و کلاهبرداری امرار معاش می‌کند... لمپن امروزی می‌تواند فرزند یک سرمایه‌دار یا یک مقام سیاسی و نظامی و حتی یک زن! باشد، با ظاهری مدرن... لنین و استالین تا جایی که توانستند از این قشر استفاده کردند... مائو تسه تونگ تا آنجا پیش رفت که «لمپن‌ها را ذخایر انقلاب» نامید ...
نقدی است بی‌پرده در ایدئولوژیکی شدن اسلامِ شیعی و قربانی شدن علم در پای ایدئولوژی... یکسره بر فارسی ندانی و بی‌معنا نویسی، علم نمایی و توهّم نویسنده‌ی کتاب می‌تازد و او را کاملاً بی‌اطلاع از تاریخ اندیشه در ایران توصیف می‌کند... او در این کتاب بی‌اعتنا به روایت‌های رقیب، خود را درجایگاه دانایِ کل قرار داده و با زبانی آکنده از نیش و کنایه قلم زده است ...
به‌عنوان پیشخدمت، خدمتکار هتل، نظافتچی خانه، دستیار خانه سالمندان و فروشنده وال‌مارت کار کرد. او به‌زودی متوجه شد که حتی «پست‌ترین» مشاغل نیز نیازمند تلاش‌های ذهنی و جسمی طاقت‌فرسا هستند و اگر قصد دارید در داخل یک خانه زندگی کنید، حداقل به دو شغل نیاز دارید... آنها از فرزندان خود غافل می‌شوند تا از فرزندان دیگران مراقبت کنند. آنها در خانه‌های نامرغوب زندگی می‌کنند تا خانه‌های دیگران بی‌نظیر باشند ...
تصمیم گرفتم داستان خیالی زنی از روستای طنطوره را بنویسم. روستایی ساحلی در جنوب شهر حیفا. این روستا بعد از اشغال دیگر وجود نداشت و اهالی‌اش اخراج و خانه‌هایشان ویران شد. رمان مسیر رقیه و خانواده‌اش را طی نیم قرن بعد از نکبت 1948 تا سال 2000 روایت می‌کند و همراه او از روستایش به جنوب لبنان و سپس بیروت و سپس سایر شهرهای عربی می‌رود... شخصیت کوچ‌داده‌شده یکی از ویژگی‌های بارز جهان ما به شمار می‌آید ...