کتاب «تاریخ تاریخ‌ها؛ حماسه‌ها، رخدادنامه‌ها، عاشقانه‌ها و جستارها از هرودوت و توسیدید تا قرن بیستم» نوشته جان بارو  با ترجمه حسن افشار توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شد.

تاریخ تاریخ‌ها؛ حماسه‌ها، رخدادنامه‌ها، عاشقانه‌ها و جستارها از هرودوت و توسیدید تا قرن بیستم» نوشته جان بارو

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، کتاب «تاریخ تاریخ‌ها؛ حماسه‌ها، رخدادنامه‌ها، عاشقانه‌ها و جستارها از هرودوت و توسیدید تا قرن بیستم» نوشته جان بارو به‌تازگی با ترجمه حسن افشار توسط نشر مرکز منتشر و راهی بازار نشر شده است.

جان بارو نویسنده این‌کتاب، یکی از نویسندگان مهم تاریخ اندیشه است که آثاری چون «تکامل و جامعه: واکاوی نظریه اجتماعی ویکتوریایی»، «تبار لیبرال: مورخان دوره ویکتوریا و گذشته انگلستان»، «گیبون» و «بحران عقلانیت: اندیشه اروپایی ۱۸۴۸_۱۹۱۴» را در کارنامه دارد. او از اعضای ثابت فرهنگستان بریتانیا و عضو بازنشسته کالج بِیلیِل در آکسفورد است. کتاب «تبار لیبرال»‌ او که سال ۱۹۸۱ چاپ شد، جایزه ولفسون را در رشته تاریخ برایش به ارمغان آورد. این‌نویسنده از سال ۱۹۸۱ تا ۱۹۹۵ استاد ممتاز تاریخ اندیشه در دانشگاه ساسکس بود و از سال ۱۹۹۵ تا ۲۰۰۰ هم در دانشگاه آکسفورد، به تدریس رشته تاریخ اندیشه اروپا پرداخت. بارو متولد سال ۱۹۳۵ و درگذشته به سال ۲۰۰۹ است.

این‌مولف می‌گوید کتاب «تاریخ تاریخ‌ها»یش در پی به رسمیت‌شناختن تکثر تاریخ‌ها و علایق نهفته در آن‌هاست. او می‌گوید سعی کرده در این‌کتاب از این‌جاه‌طلبی پرهیز کند که یک روایت کلان واحد بسازد و حال حاضر را نقطه پایانی آن بداند. چون باور دارد این‌پایان‌بندی نه‌تنها تجویزی توجیه‌ناپذیر است، بلکه از امکان اکتشاف نیز می‌کاهد.

مخاطب کتاب «تاریخ تاریخ‌ها»، با مطالعه آن متوجه می‌شود انسان‌ها، چگونه گذشته را از ۲۵۰۰ سال پیش تا امروز فهمیده و تفسیر کرده‌اند. به‌این‌ترتیب، مشخص می‌شود هرودوت، رخدادنامه‌های قرون وسطی، تاریخ امپراتوری روم، یونان و حتی برنامه‌های تلویزیونی امروزی، از روزگار خود چه‌چیزهایی گفته‌اند.

کتاب پیش‌رو، ۵ بخش اصلی دارد که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «یونان»، «روم»، «قلمرو مسیحیت»،‌ «احیای تاریخ عرفی» و «مطالعه گذشته». این‌پنج‌بخش، ۲۶ فصل را در خود جا داده‌اند. در بخش اول، سه‌فصل با عناوین «هرودوت: لشکرکشی بزرگ و کار تاریخ‌نگار»، «توسیدید: پولیس _ استفاده و سوءاستفاده از قدرت»‌ و «یونانیان در آسیا» آمده است.

فصول چهار تا یازدهم کتاب هم در بخش دوم آمده‌اند که عناوین‌شان به این‌ترتیب است: «پولوبیوس: تاریخ عمومی، تاریخ عملی، ظهور روم»، «سالوست: شهری برای فروش»، «لیوی: از بنیان شهر»، «جنگ داخلی و سیر خودکامگی: پلوتارک، آپّیان، کاسّیوس دیو»، «تاسیت: انسان سزاوار بردگی»، «دیدگاه استانی: یوسفوس درباره قیام یهود»، «آمّیانوس مارکلّینوس: آخرین تاریخ‌نگار پیشامسیحی»‌ و «ویژگی‌های کلی تاریخ‌نگاری باستان».

سومین‌بخش کتاب، فصول دوازده تا پانزدهم را با عناوین «عهدین و تاریخ: امت خدا»، «اِئوسبیوس: ساخت ارتودوکسی و پیروزی کلیسا»، «گِر گوآر دو تور: شاهان و اسقفان و دیگران» و «بید: کلیسای انگلستان و مردم انگلستان» شامل می‌شود. در بخش چهارم هم مخاطب با سه‌فصل «سال‌نامه‌ها، رخدادنامه‌ها و تاریخ‌ها» و «تاریخ صلیبی و تاریخ شهسواری: ویلاردوئن و فروآسار» و «از رخدادنامه غیرنظامی تا تاریخ اومانیستی: ویلّانی، ماکیاولّی، گوئیچّاردینی» روبرو می‌شود.

فصول نوزده تا بیست و ششم کتاب «تاریخ تاریخ‌ها» هم در بخش پنجم آن قرار دارند که به‌ترتیب عبارت‌اند از: «کهن‌پژوهی، تاریخ حقوقی و کشف فئودالیسم»، «تاریخ شورش کلارندون: خودسری برخی کسان»، «تاریخ فلسفی»، «انقلاب‌ها: انگلستان و فرانسه»، «تاریخ در حکم قصه آزادی: آزادی مشروط و خودمختاری فرد»، «برّ جدید: تجربه‌های آمریکایی»، «اجماع حرفه‌ای: نفوذ آلمان» و «قرن بیستم».

در قسمتی از این‌کتاب می‌خوانیم:

برونی خود ید طولایی در علم و ادب داشت و یکی از نخستین ایتالیایی‌هایی بود که یونانی آموخت. در کوشش برای بازآفرینی شیوه کار مورخان باستان بسیار موفق بود و آثار توسیدید و پولوبیوس را زمانی که هنوز کمیاب بودند به زبان اصلی خواند. ماکیاولی که یک قرن بعد از برونی بود، با این که تحصیلات عالی داشت، گمان نمی‌رود که کلمه‌ای یونانی می‌دانسته است. اگرچه اشاراتی به تاریخ یونان دارد (و می‌دانیم که پلوتارک را خوانده است) از توسیدید و پولوبیوس،‌ برخلاف آن‌که به سبب قرابت‌هایی با ایشان از حیث روحیات و علایق انتظار می‌رود، در کارش اثری نیست. برونی آموزگار یکی از بزرگ‌ترین متن‌شناسان اومانیست ایتالیایی، لورنزو والّا، بود که توسیدید را به لاتینی برگرداند _ هرچند بدون کیفیت؛ مشکلات آن یکی و دو تا نیست.

این‌کتاب با ۴۵۸ صفحه، شمارگان هزار و ۴۰۰ نسخه و قیمت ۱۳۵ هزار تومان منتشر شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

با محرومانتان به بخشش، با افراد مطیع به نیکی و با کسانی که نسبت به ما شک و یا نافرمانی نمایند با شدت عمل رفتار کنم... لذا با افراد فرمانبر مانند پدری بخشنده هستم و تازیانه و شمشیر من علیه کسی‌ست که دستورم را ترک و با سخنم مخالفت نماید... هرکس که در قبیله‌اش از نافرمایان امیرالمومنین یزید پیدا شود و او را معرفی نکند؛ مقابل در خانه‌اش به دار آویخته، از ذمه ما خارج و مال و جانش حلال می‌شود ...
فردی که خودش را شهروند نمی‌شناسد، نسبت به موضوعات سیاسی و اجتماعی بی‌تفاوت می‌شود و این یک ویژگی نامدنیت سیاسی اجتماعی است... گفت‌وگو و مشاجره را نه با اخلاق، بلکه با مدنیت و نامدنیت می‌سنجند... هرچه حوزه شهروندی در فرد محدودتر شود، او بیشتر به سوی برآوردن منافع و مصالح شخصی‌اش رانده می‌شود... وقتی خودمداری در جامعه غلبه پیدا می‌کند، فردی که در جایگاه یا مرتبه بالا قرار می‌گیرد مسئولیت تصمیماتی که می‌گیرد نمی‌پذیرد و پاسخگو نیست ...
پرویز در قصه‌ای که نقل می‌کند، چگونگی تبدیل شدنش را به آنچه حالا هست، می‌گوید... در زیر سلطه ماندن و از سلطه ارتزاق کردن... این دختره چرا مثل آدامس چسبیده بهمون و ول‌مون نمی‌کنه؟... او فلک‌شده‌ای است که می‌خواهد فلک‌کننده باشد...شرمی درونی و بنیادی وادارش می‌کند به خودش هم دروغ بگوید... با تمام عشق و نزدیکی که به کاکایش دارد، نمی‌تواند این تنهایی را پر کند ...
آمیزه‌ی عشقی افسون‌کننده و لبخندی به پاکی لبخند فرشتگان... همه‌ی نیرنگ‌های پیرزنی را که می‌گوید عمه‌ی اوست فرا گرفته است... دون خوان باید هفت سال تمام طبقه‌ی اجتماعی و ثروت خود را رها کند و مانند دوستی در کنار او زندگی کند... دختر میزبانی عاشق آندرس می‌شود، ولی آندرس از ازدواج با او خودداری می‌کند... پیرزن او را دزدیده است ...
داستان مطرودان است و شریفه یکی از طردشدگان این شهر... . او که خودش را اهل همه‌جای دنیا می‌داند یکی از اتاق‌های کمتر ویران خانه را تمیز می‌کند و می‌شود ساکن موقتی آن ویرانه... دوازده-سیزده‌سالش بود که او را با شناسنامه خواهرش که هیجده‌ساله بود به عقد آجانی در می‌آورند... مردی که پشتش آش‌ولاش از شلاق‌های گروهبان شهری‌ست، کسی‌ست که نمایشنامه‌های نو را برای اولین‌بار در این مملکت به روی صحنه برد و بنیانگذار تئاتر مدرن در این سرزمین است ...