فهرست برندگان پنجاه‌وهشتمین دوره از جوایز قلم آمریکا [2021 PEN America Literary Awards] اعلام شد و «راس گی» شاعر رنگین‌پوست آمریکایی جایزه بزرگ این دوره را از آن خود کرد.

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایرنا، جایزه قلم آمریکا که از سال ۱۹۶۳ میلادی هر ساله به معرفی نویسندگان بااستعداد و باتجربه معاصر که تأثیر ماندگاری بر ادبیات آمریکا داشتند، می‌پردازد امسال نیز در مجموع ۳۸۰ هزار دلار جایزه به بیش از ۴۰ نویسنده، مترجم، شاعر، ویراستار و روزنامه‌نگار منتخب اهدا کرد.

 برندگان پنجاه‌وهشتمین دوره از جوایز قلم آمریکا [2021 PEN America Literary Awards]

کتاب «نظاره کردن» (Be Holding) اثر راس گی شاعر رنگین‎‌پوست آمریکایی جایزه ۷۵ هزار دلاری جین آستن را از آن خود کرد و به عنوان بهترین کتاب سال این دوره از جایزه قلم آمریکا انتخاب شد. جایزه جین استین هر ساله به اثری که مرزهای فرم را جابه‌جا کرده و پتانسیل تبدیل به یک اثر ماندگار را داشته باشد، اهدا می‌شود و می‌توان آن را معادل جایزه بهترین کتاب سال در نظر گرفت.

جایزه کتاب آزاد که به بهترین اثر از بین آثار نویسندگان رنگین‌پوست اعطا می‌شود نیز امسال به کتاب وراث (Inheritors) از آساکو سریزاوا نویسنده ژاپنی الاصل رسید.

اخبار تکمیلی از شکست (Further News of Defeat) نوشته مایکل اکس وانگ، جایزه ۲۵ هزار دلاری رابرت بینگهام برای اولین مجموعه داستان‌ کوتاه یک نویسنده را برد و جایزه همینگوی برای بهترین اثر یک نویسنده رمان اولی، به رمان کوسه‌ها در روزگار منجیان (Sharks in the Time of Saviors) از کاوایی استرانگ واش برن اهدا شد.

از بین نامزدهای بهترین مقاله، باربارا ارن رایک با مجموعه مقالات اگر می‌دانستم (Had I Known: Collected Essays) برنده جایزه ۱۵ هزار دلاری امسال شد و جایزه بهترین ترجمه سال به کشوری برای مردن (A Country for Dying: A Novel) ترجمه اما رمضان رسید.

در شاخه شعر، جایزه بهترین مجموعه شعر به مراسم ترحیم (Obit) از ویکتوریا چنگ اهدا شد و استیو بردبری با برگردان شعر بزرگ شده به دست گرگ‌ها (Raised by Wolves: Poems and Conversations) از چینی به انگلیسی، موفق شد جایزه بهترین شعر ترجمه شده سال را از آن خود کند.

جست‌وجو برای پیدا کردن و نجات بزرگترین جغد دنیا (Owls of the Eastern Ice: A Quest to Find and Save the World’s Largest Owl) نوشته جاناتان سی اسلت، جایزه ۱۰ هزار دلاری برای بهترین نوشته علمی به زبان ادبی را به دست آورد و زندگی‌های عصیانگرایانه، تجربیات زیبا (Wayward Lives, Beautiful Experiments) جایزه بهترین اثر غیرداستانی را برای سیدیا هارتمن به ارمغان آورد.

در شاخه زندگی‌نامه نیز امی استنلی با کتاب غریبه‌ای در شهر شوگان، دیگر نامزدهای نهایی را پشت سر گذاشت و برنده جایزه ۵ هزار دلاری شد.

در مراسم امسال، جایزه ناباکوف برای یک عمر دستاورد در ادبیات بین‌المللی نیز به آن کارسن، شاعر، مقاله‌نویس و مترجم سرشناس کانادایی اهدا شد.

جایزه قلم آمریکا یک جایزه معتبر ادبی است که به بهترین آثار منتشر شده در حوزه‌های مختلف از ادبیات داستانی، غیرداستانی، شعر و زندگینامه گرفته تا مقاله و داستان کوتاه اعطا می‌شود. این جایزه در طول تاریخ ۵۸ ساله خود، امسال به دلیل شیوع کرونا برای اولین بار به صورت مجازی و برخط برگزار شد.

................ هر روز با کتاب ...............

جنگیدن با فرهنگ کار عبثی است... این برادران آریایی ما و برادران وایکینگ، مثل اینکه سحرخیزتر از ما بوده‌اند و رفته‌اند جاهای خوب دنیا مسکن کرده‌اند... ما همین چیزها را نداریم. کسی نداریم از ما انتقاد بکند... استالین با وجود اینکه خودش گرجی بود، می‌خواست در گرجستان نیز همه روسی حرف بزنند...من میرم رو میندازم پیش آقای خامنه‌ای، من برای خودم رو نینداخته‌ام برای تو و امثال تو میرم رو میندازم... به شرطی که شماها برگردید در مملکت خودتان خدمت کنید ...
اگر بخواهم فیلمی بسازم که بگویم دروغ چیز بدی است باور نمی‌کنند، چون دروغ یک امر جاری در این مملکت است. قبحش از بین رفته... ما بچه‌مسلمان بودیم. اما می‌گفتند این مسلمان نیست... وقتی به آدمی که در کار سینماست می‌گویند اجازه کار نداری، یعنی با شکنجه او را می‌کشند... می‌توانند من را زمین بزنند اما نمی‌توانند من را روی زمین نگه دارند، من بلند می‌شوم... فردین عاشقانه مردم را دوست داشت ...
غالباً خشونتِ خود را زیر نام «دفاع از خود» پنهان می‌کنند. باتلر می‌پرسد: این «خود» کیست که حق دارد برای دفاع از بقای خود، دیگری را نابود کند؟ او پیشنهاد می‌دهد که ما باید «خود» را نه به عنوان یک فردِ مجزا، بلکه به عنوان بخشی از یک کلِ پیوسته تعریف کنیم. اگر من به تو آسیب بزنم، درواقع به ساختاری که بقای خودم به آن وابسته است آسیب زده‌ام ...
20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...