پژوهشگر نام‌آشنای حوزه خاقانی‌پژوهی در اقدامی خلاقانه، با اقتباس از «شازده کوچولو» دست به آفرینش داستانی زده که بازگوکننده دغدغه‌های انسانی و اخلاقی است.

شازده کوچولو و پیرمرد معصومه معدن‌کن

به گزارش کتاب نیوز به نقل از تسنیم، «شازده کوچولو»، اثر آنتوان دوسنت اگزوپری، یکی از مشهورترین آثار داستانی است که تاکنون خلق شده است. این اثر که داستانی سورئالیستی از عشق و هستی است، از منظر یک کودک که از سیاره ب 612 آمده و پرسش‌های بسیاری در ذهن دارد، روایت می‌شود.

اگزوپری خلبان اهل ذوقی بود که از او سه عنوان اثر به یادگار مانده است. او هرچند در کارنامه ادبی خود آثار دیگری چون «زمین انسان‌ها» و «پرواز شبانه» را نیز ثبت کرده، اما با «شازده کوچولو» جاودانه شد. داستانی که سومین اثر داستانی پرمخاطب قرن بیستم لقب گرفت و تاکنون پرفروش‌ترین اثر تک جلدی در جهان شناخته می‌شود. داستان اگزوپری تاکنون به 300 زبان و گویش ترجمه شده و بارها مورد بازآفرینی ادبی و هنری قرار گرفته است.

«شازده کوچولو» در ایران نیز از جمله آثار پرمخاطب است که بارها به قلم مترجمان مختلف به فارسی برگردانده شده است؛ از ابوالحسن نجفی تا احمد شاملو و دیگران. توجه ایرانی‌ها به این اثر در دهه‌های اخیر سبب شده تا این اثر ماندگار به شکل‌ و شیوه‌های مختلف بازآفرینی و در قالب‌های نویی به مخاطب عرضه شوند. کتاب «شازده کوچولو و پیرمرد»، اثر معصومه معدن‌کن، از جمله این آثار است که به تازگی از سوی نشر آیدین روانه کتابفروشی‌ها شده است.

معدن‌کن، استاد زبان و ادبیات فارسی در دانشگاه تبریز است. او که با انتشار آثاری چون «بزم دیرینه عروس» و «جام عروس خاوری» نامش را در زمره خاقانی‌شناسان ثبت کرده، این‌بار در اثر جدید خود فضای متفاوتی را تجربه کرده است.

«شازده کوچولو و پیرمرد» با اقتباس از اثر اگزوپری خلق شده و در آن، دغدغه‌های انسانی و اخلاقی استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه تبریز با زبانی نمادین، بازگو شده است.

نشر آیدین کتاب حاضر را در 95 صفحه به قیمت 28 هزار تومان روانه کتابفروشی‌ها کرده است.

................ هر روز با کتاب ...............

خود را آنارشیستی می‌داند که به دموکراسی عشق می‌ورزد... در جنبش‌های دانشجویی خشونت‌آمیز حضوری فعال داشته است و سپس راهی آمریکا می‌شود و در گروه نمایشی دوره‌گرد نقش ایفا می‌کند. او مجددا به ژاپن برمی‌گردد و سرآغاز شورش‌های دیگری در روستای اجدادی‌شان می‌شود... کره‌ای‌ها به‌عنوان برده از وطن‌شان به ژاپن آورده شده‌اند و تحت استعمار ژاپنی‌ها قرار دارند ...
همۀ فکر و ذکرش این است که جوک‌های خوب تعریف کند تا تحویلش بگیرند و خودی نشان دهد ولی ماجرا همیشه آن‌گونه که او می‌خواهد پیش نمی‌رود... بخش مهمی از کتاب به تقابل نسلی در قالب ماجرای درگیری‌های پوتر با پسرش اختصاص دارد. پوتر که معتقد است جوانک‌ها تهوع‌آورند، نه از زبان جاهلانه و عامیانه پسرش سر درمی‌آورد و نه از برنامه‌های تفریحی او... سراسر رمان پر است از کلاه‌های گشادی که از تعمیرکار گرفته تا بقال و سبزی‌فروش و همکار و رئیس و فرزند و دوست سرش گذاشته‌اند ...
بخش‌هایی که ناظر به تأیید بخشی از سیره خلفای راشدین توسط امام حسین(ع) بود را ترجمه نکرده بود... اگر سیره ائمه(ع) را کج بفهمیم، دینداری امروز نیز به صورت منحرف شکل می‌گیرد و این اتفاق‌ها زیاد رخ داده است... تئوری‌های مهمی برای مطالعه متن و انکشاف تاریخ از دل متن‌ها پیدا شده‌اند... یا ائمه(ع) را عصری می‌کنیم و یا سیاست‌ امروز را کهنه می‌کنیم. مثلا شورا را تبدیل به مجلس می‌کنیم و بالعکس. یا رأی و انتخابات را به بیعت ارجاع می‌دهیم ...
مجموعه 7جلدی هری پاتر اثر جی کی رولینگ تاکنون توسط ناشران متعددی در سراسر جهان ترجمه و گاه با طرح جلدهای اختصاصی منتشر شده است. در این طرح‌ جلدهای جدید، غالبا با تصاویری متفاوت از هری پاتر، دامبلدور، ققنوس، زندانی آزکابان و دیگر شخصیت‌های این مجموعه روبرو می‌شویم که نشان از خلاقیت طراح و نکته‌سنجی ناشر است. در ادامه 18 طرح روی جلد برگزیده از این مجموعه که توسط ناشران مختلف و در سالهای متفاوت منتشر شده است، قابل مشاهده است. ...
اصلِ موسیقی، آبی است روان در جان آدمی... چند گونه از آیات قرآن به ستایش موسیقی پرداخته‌اند... دوازده روایت در ستایش موسیقی وجود دارد و بیست و پنج روایت در نکوهش آن.... حاکمان اموی و عباسی، نه تنها موسیقی را از روح و هدفش و گوهرش که همانا لطافت بخشیدن به روح و روان است، خالی کردند، بلکه در کنار آن، بساط عیاشی و میگساری و قمار و انواع آلودگی‌ها را گستردند... ...