فهرست کتاب‌های برگزیده منتشرشده هفت سال اخیر در ایران برای کودکان پیش‌دبستانی منتشر شد.

به گزارش ایسنا، بنا بر اعلام، این مجموعه برای باشگاه‌های کتاب‌خوانی کودک و نوجوان تهیه شده، اما برای همه‌ والدین، معلمان، مربیان، مدرسه‌ها و خانواده‌ها مفید است.

 این فهرست در معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ‌و ارشاد اسلامی تهیه شده، اما می‌توان گفت کامل‌ترین فهرست است، زیرا در تهیه‌ آن به کتاب‌های برگزیده‌ همه‌ گروه‌های داوری و فهرست‌ها و جوایز دولتی و غیردولتی توجه شده است.

در تهیه این کتاب‌ها سعی شده است فهرستی از کتاب‌های برگزیده در چند سال اخیر منتشر شود که هم در کتاب‌فروشی‌ها موجود باشد و هم از ارزش ادبی، هنری، علمی، فنی و محتوایی برخوردار باشد. در این کتاب‌ها از تمام فهرست‌ها و جوایز معتبری که در چند سال اخیر در کشور در حال برگزاری است بهره گرفته شده و هر کتابی که به فهرست راه یافته حداقل در یک فهرست (جایزه) نهادهای ادبیات کودک دولتی و غیردولتی حضور داشته است. این فهرست کتاب‌های چاپ اول را از ابتدای دهه ۹۰ در برمی‌گیرد.

برای تهیه این کتاب‌ها پس از جلسات متعدد با ادارات و سازمان‌های فرهنگی مختلف دولتی و غیردولتی شامل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، خانه کتاب، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و شورای کتاب کودک، لیست کتاب­‌های برگزیده این نهادها و سازمان­‌ها جمع‌آوری شده است. به همراه این لیست­‌ها از کتاب‌های برگزیده جشنواره‌های مختلف کشور شامل جایزه پروین اعتصامی (جشنواره بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی)، جایزه شهید حبیب غنی‌پور، جایزه کتاب برتر (انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان)، کتاب‌نامه‌های رشد، لیست دفتر انتشارات و تکنولوژی آموزشی وزارت آموزش و پرورش و همچنین فهرست لاک‌پشت پرنده (که هر فصل با ارزیابی کتاب‌های منتشرشده فهرستی از کتاب‌های برگزیده را منتشر و در پایان سال نشان طلایی و نقره‌ای را به بهترین کتاب‌های سال اعطا می‌کند) استفاده شده است.

علاقه‌مندان می‌توانند برای ذخیره این فهرست و کسب اطلاعات بیشتر به سایت http://bookpromotion.ir مراجعه کنند.

روزها، هفته‌ها، ماه‌ها به همین روال بدون داشتن اندک حرفی برای گفتن و عاصی از اختلال و یبوست فکری ادامه یافت... درختان زیتون، بادام، بزها، گربه‌ها و تاکستان‌ها همچنان دست‌نخورده باقی مانده بودند... آنچه خارج از دسترس اکثریت قریب به اتفاق مهاجران است، این است که هیچ‌یک از آنها هرگز نمی‌توانند آن‌‌طورکه او با کشور جدید درآمیخت، در آن ادغام شوند... چشمانش مرطوب می‌شدند. ...
شاید هیتلر را به عنوان شخصی بشناسند که بیشتر به جای خواندن کتابها آنها را می‌سوزانده است، ولی باید این حقیقت را بعد از سالها منتشر کرد که تنها نیروهای آمریکایی بعد از اشغال آلمان، حدود 3هزار جلد کتاب را از کتابخانه‌ی شخصی هیتلر در مونیخ به کتابخانه‌ی کنگره آمریکا منتقل کردند... هیتلر در جایی گفته است؛ در طول جنگ جهانی دوم هر شب یک کتاب می‌خوانده و در حقیقت تمام نیازهای خود را از این کتاب ها رفع می‌کرده است! ...
در میان صدها هزار عنوان کتاب مدیریت و رهبری موجود در بازار کدام یک می‌توانند نگرش صحیحی را در ما ایجاد کنند؟ این سوالی است که نه از نویسندگان آن کتاب‌ها و نه از خوانندگانشان می‌توان پرسید، بلکه فقط مدیران موفق جهان هستند که نمود عینی عمل به مفاهیم این کتاب‌ها هستند... این کتاب آنقدر برای خانم وایت‌من اهمیت دارد که همه کارمندان خود را مجبور به مطالعه آن کرده است. ...
این سه زن جوان سمبلی از سه چهره مدرن از جامعه معاصرند... تنهایی سختی را در غیبت همسری که عاشقش بوده و اکنون نیز هست، تجربه می‌کند... با درخواست ویزایش برای رفتن به فرانسه موافقت نمی‌شود و او مجبور است زندگی دیگری را تجربه کند... تردید شبانه برای تصمیم گرفتن درباره زندگی‌اش غیرعادی و فلج‌کننده است... فرد چنان در حاشیه‌ها درجا می‌زند که آینده به محاق می‌رود... زندگی اگر که تحقق نیابد رنج‌آور می‌شود ...
این سفرنامه در چارچوب ادبیات مهاجرت، یعنی در مقوله ادبیاتی که نویسندگان رانده‌شده از آلمان هیتلری در غربت و مهاجرت نوشتند، خیلی پرآوازه نیست، چون‌که به جزئیات زندگی مردم آلمان در شرایط دشوار و وحشت‌آلود حکومت نازی‌ها چندان نمی‌پردازد. از دید ادبیات هجرت رمان «مفیستو»، اثر پسر ارشد توماس مان، یعنی کلائوس مان، همچنین داستان‌های کوتاه برتولد برشت با عنوان «ترس و نکبت رایش سوم» شهره‌ترند... قاضی با انتخاب «دون كیشوت» گامی بسیار دلنشین و پربرکت در راه ترجمه برداشته است، شوخ‌طبعی و طنز ذاتی او موجب ...