فهرست کتاب‌های برگزیده منتشرشده هفت سال اخیر در ایران برای کودکان پیش‌دبستانی منتشر شد.

به گزارش ایسنا، بنا بر اعلام، این مجموعه برای باشگاه‌های کتاب‌خوانی کودک و نوجوان تهیه شده، اما برای همه‌ والدین، معلمان، مربیان، مدرسه‌ها و خانواده‌ها مفید است.

 این فهرست در معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ‌و ارشاد اسلامی تهیه شده، اما می‌توان گفت کامل‌ترین فهرست است، زیرا در تهیه‌ آن به کتاب‌های برگزیده‌ همه‌ گروه‌های داوری و فهرست‌ها و جوایز دولتی و غیردولتی توجه شده است.

در تهیه این کتاب‌ها سعی شده است فهرستی از کتاب‌های برگزیده در چند سال اخیر منتشر شود که هم در کتاب‌فروشی‌ها موجود باشد و هم از ارزش ادبی، هنری، علمی، فنی و محتوایی برخوردار باشد. در این کتاب‌ها از تمام فهرست‌ها و جوایز معتبری که در چند سال اخیر در کشور در حال برگزاری است بهره گرفته شده و هر کتابی که به فهرست راه یافته حداقل در یک فهرست (جایزه) نهادهای ادبیات کودک دولتی و غیردولتی حضور داشته است. این فهرست کتاب‌های چاپ اول را از ابتدای دهه ۹۰ در برمی‌گیرد.

برای تهیه این کتاب‌ها پس از جلسات متعدد با ادارات و سازمان‌های فرهنگی مختلف دولتی و غیردولتی شامل نهاد کتابخانه‌های عمومی کشور، خانه کتاب، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، انجمن نویسندگان کودک و نوجوان و شورای کتاب کودک، لیست کتاب­‌های برگزیده این نهادها و سازمان­‌ها جمع‌آوری شده است. به همراه این لیست­‌ها از کتاب‌های برگزیده جشنواره‌های مختلف کشور شامل جایزه پروین اعتصامی (جشنواره بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی)، جایزه شهید حبیب غنی‌پور، جایزه کتاب برتر (انجمن فرهنگی ناشران کودک و نوجوان)، کتاب‌نامه‌های رشد، لیست دفتر انتشارات و تکنولوژی آموزشی وزارت آموزش و پرورش و همچنین فهرست لاک‌پشت پرنده (که هر فصل با ارزیابی کتاب‌های منتشرشده فهرستی از کتاب‌های برگزیده را منتشر و در پایان سال نشان طلایی و نقره‌ای را به بهترین کتاب‌های سال اعطا می‌کند) استفاده شده است.

علاقه‌مندان می‌توانند برای ذخیره این فهرست و کسب اطلاعات بیشتر به سایت http://bookpromotion.ir مراجعه کنند.

20 سال پیش خانه در دامنه‌ی آتشفشان کردیم؛ بدان امید که چشم بر حقیقت بگشاییم... شرح همسایگی خاکستر و دود و آتش؛ نه گفتنی ست، نه خواندنی؛ که ما این خانه‌ی دور از نفت! به شوق و رغبت برگزیده بودیم و هیچ منت و ملامتی بر هیچ دولت و صنف و حزب و نماینده‌ای نداشتیم و نداریم ...
او اگرچه همچون «همینگوی»، روایتگری را مقدم بر توصیف‌گری «زولا» قرار می‌دهد، اما این روایتگری کاملا «ایرانیزه» و بومی شده است... نویسنده با تشخص‌بخشی به کلیسای «تارگمانچاتس» از این بنا، یک شخصیت تاریخی در داستان می‌آفریند، شخصیتی ارمنی! در قلب تهران... ملک بدرقه، شکارچی کلمات مقدس و فاتحه‌های سرگردان است، ملکی که مأمور است فاتحه‌های فرستاده‌شده و سرگردان را برای افراد بی‌وارث و بد‌وراث شکار کند ...
او «آدم‌های کوچک کوچه»ــ عروسک‌ها، سیاه‌ها، تیپ‌های عامیانه ــ را از سطح سرگرمی بیرون کشید و در قامت شخصیت‌هایی تراژیک نشاند. همان‌گونه که جلال آل‌احمد اشاره کرد، این عروسک‌ها دیگر صرفاً ابزار خنده نبودند؛ آنها حامل شکست، بی‌جایی و ناکامی انسان معاصر شدند. این رویکرد، روایتی از حاشیه‌نشینی فرهنگی را می‌سازد: جایی که سنت‌های مردمی، نه به عنوان نوستالژی، بلکه به عنوان ابزاری برای نقد اجتماعی احیا می‌شوند ...
زمانی که برندا و معشوق جدیدش توطئه می‌کنند تا در فرآیند طلاق، همه‌چیز، حتی خانه و ارثیه‌ خانوادگی تونی را از او بگیرند، تونی که درک می‌کند دنیایی که در آن متولد و بزرگ شده، اکنون در آستانه‌ سقوط به دست این نوکیسه‌های سطحی، بی‌ریشه و بی‌اخلاق است، تصمیم می‌گیرد که به دنبال راهی دیگر بگردد؛ او باید دست به کاری بزند، چراکه همانطور که وُ خود می‌گوید: «تک‌شاخ‌های خال‌خالی پرواز کرده بودند.» ...
پیوند هایدگر با نازیسم، یک خطای شخصی زودگذر نبود، بلکه به‌منزله‌ یک خیانت عمیق فکری و اخلاقی بود که میراث او را تا به امروز در هاله‌ای از تردید فرو برده است... پس از شکست آلمان، هایدگر سکوت اختیار کرد و هرگز برای جنایت‌های نازیسم عذرخواهی نکرد. او سال‌ها بعد، عضویتش در نازیسم را نه به‌دلیل جنایت‌ها، بلکه به این دلیل که لو رفته بود، «بزرگ‌ترین اشتباه» خود خواند ...