"باغ صخره ها" عنوان اثری به قلم " کازانتزاکیس " نویسنده یونانی است که توسط سیما وزیرنیا به فارسی برگردانده شده است. " باغ صخره ها " در حال حاضر در مرحله ویرایش قرار دارد، این رمان شرح دیدار نویسنده از چین و ژاپن در حوالی سالهای 1930 است و اثری فلسفی - ادبی با درونمایه عرفانی است که از مباحث عاطفی نیز برخوردار است. 

همچنین این پژوهشگر، نظریه ای در باب واژه گزینی با عنوان " نظریه واژه گزینی مفهومی " را توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دست چاپ دارد، وزیرنیا در حوزه واژه گزینی مفهومی اصول و قواعد را در این کتاب صورت بندی کرده است.

آخرین اثر منتشر شده از این نویسنده و پژوهشگر، پژوهشی علمی با عنوان " زبان فارسی معیار در متن آموزشی "  است  که تدوین آن سه سال به طول انجامیده  و در30 جلد توسط سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی به چاپ رسیده است. بنا بر گزارش مهر این اثر، برنده رتبه اول بین پژوهشها در حوزه علوم انسانی در سال 84-83  شده است، این پژوهشگر در نظر دارد مختصری از این اثر را در کتابی مجزا منتشر کند.

کتاب «زیر درخت تمر هندی»سرنوشت دخترانی را که بوکوحرام دزدیدند؛ را روایت می‌کند... ۲۱۹ نفر از این دختران، دو سال در اسارت بودند و ۱۱۲ نفر هنوز هم آزاد نشده‌اند... همدستی دولت نیجریه با رسانه‌های بین‌المللی در سرکوب صدای دختران شبوک... ربوده‌شدنِ این دختران، فقط فقدان مشتی آدم بی‌اهمیت نبود!، سرقتِ کامیونی از بدن‌های سیاهِ بی‌چهره و بی‌نام نبود ...
ویژگی بارز این اثر بیان اختلافات و جناح‌بندی‌های درونی میان فقهای مشروطه است... نگاه کسروی در وقایع نگاریِ مسائل مشروطه و شهر تبریز، اجتماعی است... نزدیکی احتشام‌السلطنه با خانواده‌های قجری باعث شده نقدهای او به اخلاق و منش این خاندان دست اول و خواندنی شود... آدمیت نگاهی نخبه گرایانه دارد... مجموعه مقالات انقلاب مشروطه، چاپ دانشگاه آکسفورد... ...
"ته دیگ" همیشه در آخرین لایه از ظروف تهیه و پخت غذای ایرانی (قابلمه) قرار داده می‌شود و تقریبا تمام ایرانی‌ها متفق‌القول هستند که بایستی بافت آن ترد و به رنگ طلایی مایل به قرمز باشد... در فرهنگ غذای ایرانی از برنج به طور کلی به 2 صورت استفاده می‌شود که یکی ترکیب کردن آن با دیگر مواد غذایی است و به آن پلو می‌گویند و دیگری برنجی است که با کره و زعفران تهیه می‌شود و آن را چلو خطاب می‌کنند. ...
بورسا یکی از آن صداهای معترضی است که شرایط بد دوران خودش را در سرزمینش فریاد می‌زند... بورسا و کافکا بسیار به همدیگر شباهت دارند... هنرمند لهستانی حاضر است هر درد و بیماری‌ای داشته باشد اما لهستانی نباشد... اثری که حالا پیش روی ماست عصاره تفکر خام یک انسان است... در ایران همه دوست دارند در کمترین زمان بیشترین سود را از ترجمه‌ اثر ببرند... سراغ نویسنده‌هایی می‌رویم که قبلا معرفی شده‌اند و فروش آثارشان در ایران تضمین شده است. ...
نگاه كازانتزاكيس به مسائل سياسی، فرهنگی، اجتماعی و اقتصادی در چين و ژاپن، در روزهای اوج اختلاف ميان چين و ژاپن، روزهايی كه چين در سرازيری سقوط قرار دارد... اروپاييان تفنگ و سفليس و توتون و تجارت برده‌شان را نيز بدين سرزمين بكر (ژاپن) بردند... و هزاران ژاپنی درون كشتی‌ها بار شدند و به عنوان برده در بازارهای دوردست جهان به فروش رسيدند... همه‌چيز از روح بيرون می‌آيد، از لغزنده‌ترين و توصيف‌ناپذيرترين ماده می‌گذرد و دوباره به روح بازمی‌گردد ...