"باغ صخره ها" عنوان اثری به قلم " کازانتزاکیس " نویسنده یونانی است که توسط سیما وزیرنیا به فارسی برگردانده شده است. " باغ صخره ها " در حال حاضر در مرحله ویرایش قرار دارد، این رمان شرح دیدار نویسنده از چین و ژاپن در حوالی سالهای 1930 است و اثری فلسفی - ادبی با درونمایه عرفانی است که از مباحث عاطفی نیز برخوردار است. 

همچنین این پژوهشگر، نظریه ای در باب واژه گزینی با عنوان " نظریه واژه گزینی مفهومی " را توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی در دست چاپ دارد، وزیرنیا در حوزه واژه گزینی مفهومی اصول و قواعد را در این کتاب صورت بندی کرده است.

آخرین اثر منتشر شده از این نویسنده و پژوهشگر، پژوهشی علمی با عنوان " زبان فارسی معیار در متن آموزشی "  است  که تدوین آن سه سال به طول انجامیده  و در30 جلد توسط سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی به چاپ رسیده است. بنا بر گزارش مهر این اثر، برنده رتبه اول بین پژوهشها در حوزه علوم انسانی در سال 84-83  شده است، این پژوهشگر در نظر دارد مختصری از این اثر را در کتابی مجزا منتشر کند.

مارتین، مورین، جِس و جی‌جی كه قصد داشتند در شب سال نو به زندگی خود با سقوط از بالای برجی بلند پایان دهند... مجری و سلبریتی معروفی است كه به دلیل برقراری رابطه با دختری ۱۵ساله، گریبان‌گیر یك رسوایی اخلاقی شده است... تمام عمرش را به پرستاری و مراقبت از فرزندش گذرانده... غم از دست دادن خواهرش را به دوش می‌كشد و به تازگی در رابطه‌ای شكست خورده است... در موسیقی شكست خورده و دختر نیز او را ترك كرده... ...
کروزوئه نام یکی از رفیقای قدیم دبستانی نویسنده است... آدم خواران باز همراه دو اسیر دیگر، پدیدار می شوند: یک اسپانیایی و دیگری پدر آدینه... او سرسلسله آن نسل از نویسندگانی است که بدون جداشدن از کانون خانگی سفرهای شگفتی را گزارش کرده‌اند... این رمان، که بر اثر سوءتفاهم، غالباً آن را به قفسه ادبیات کودکان تبعید می‌کنند... بلافاصله پس از انتشار رمان دفو، شاهد رویش قارچ‌آسای تقلیدها بوده‌ایم: رابینسون نامه‌ها (تقلید با شاخ و برگ، نمایشنامه، نقیضه یا پارودیا، و جز آن) ...
مطبوعات در اوایل مشروطیت از سویی بلندگوی منورالفکرها بود برای برانگیختن توده‌ها به‌ سمت استقرار حکومت مبتنی بر قانون و عدالت و آزادی و از طرفی، تنها پناهگاهی بود که مردم عادی می‌توانستند مشکلات و دردهای فردی و اجتماعی خود را بازگو کنند... از گشنگی ننه دارم جون می‌دم / گریه نکن فردا بهت نون می‌دم!... دهخدا هنگام نوشتن مقالات «چرند و پرند» 28 سال داشته است ...
کاردینال برگولیوی اصلاح‌طلب و نوگرا و کاردینال راتسینگرِ سنت‌گرا و نوستیز... کلیسایی که به ازدواج عقاید عصری خاص درآید، در عصر بعد بیوه خواهد شد!... یکی از کوتاهی و قصورش در برابر نظام استبدادی وقت آرژانتین در جوانی سخن می‌گوید و در همکاری مصلحتی‌اش با آن نظام سرکوبگر در جهت حفظ دوستان تردید می‌کند... دیگری هم کوتاهی و قصور در رسیدگی قاطع به بحث کودک‌آزاری کشیشان کلیسا... ...
طرح جلدی از رمان «غرور تعصب» اثر جین آستن و نیز طرح جلدی از مجموعه داستان «دوبلینی‌ها» اثر جیمز جویس در میان این آثار دیده می‌شوند. رمان «غرور تعصب» تا به امروز بیش از 30 بار در ایران ترجمه و منتشر شده است. همچنین «دوبلینی‌ها»ی جیمز جویس نیز تا به حال 6 بار و توسط ناشران مختلف ترجمه و به چاپ رسیده است. ...