رمان «پنج صدا» [خمسه اصوات] اثر غائب طعمه فرمان نویسنده سرشناس عراقی جهان عرب با ترجمه موسی اسوار منتشر شد.

پنج صدا» [خمسه اصوات]  غائب طعمه فرمان

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، غائب طعمه فرمان از جمله نویسندگان سرشناس عراقی است که دومین اثرش «پنج صدا» اینک به زبان فارسی ترجمه شده است. او که در کارنامه خود هشت رمان و دو مجموعه داستان دارد با انتشار «پنج صدا» به شهرتی خوبی در جهان عرب رسید و به دلیل پرداخت به بطن جامعه عراق به شدت موردتوجه قرار گرفت.

وقایع این رمان در عراق پیش از انقلاب 14ژوییه 1958 و در سالهای اخر سلطنت و حکومت دست نشانده انگلیس شکل می گیرد و نویسنده وضع روشنفکران عراقی در آن برهه را در اثر خود ترسیم کرده است.

غسان کنفافی نویسنده و روزنامه‌نگار فلسطینی، در یادداشتی درباره کتاب «پنج صدا» نوشته است: «رمان پنج صدا یکی از بهترین بهترین‌های رمان در ادبیات مدرن عربی است، و نویسنده آن، غائب طعمه فرمان، یکی از بهترین بهترین‌هایی است که قلم به دست دارند. از نخستین سطر این رمان احساس کردم در میان انگشتان مردی پراستعداد سیر می‌کنم. مرا تا اعماق عراق و اعماق مردمش به سفر برد و ارزش و معنای ادب معاصر را در آن دیار، که همیشه در پدید آوردن آثار هنرمندانه پیشگام بوده است، به آن بازگرداند، و چیزی به من ارزانی کرد که دائم در جست‌وجوی آن بودم و نمی‌یافتم!…»

غائب طعمه فرمان در 1927 در یکی از محله‌های قدیمی بغداد به نام «مُرَبعه» به دنیا آمد. مطالعات او گسترده و چندجانبه بود و در تکوین فرهنگی او تأثیری محسوس داشت. نوشته‌های او در مرحلۀ نضج و پختگی نشان می‌دهد چه مایه از منابع کهن زبانی و ادبی استفاده کرده است. این نویسنده سال 1990 در مسکو درگذشت.

کتاب «پنج صدا» در ۴۰۰ صفحه با قیمت ۷۰ هزار تومان به همت انتشارات هرمس روانه بازار کتاب شد.

................ هر روز با کتاب ...............

دختر به پدر می گوید: برای تو همه جا میدون جنگه، ولی برای من نه... درباره‌ی یک زخم ناسور ملی ست، که این بار، از یک دعوای مضحک دونفره، سر باز کرده است. یک زخمی قومیتی، یک زخم مذهبی، یک زخم به پشتوانه‌ی سالها جنگ داخلی... فهمیدن اینکه همیشه و همه جا و در برابر همه کس نیاز به روحیه جنگاوری و سلحشوری نیست، و هر اختلافی را نباید تبدیل به جنگ حیثیتی کرد؛ سخت است ولی لازم ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...
ماجرای رستم و سهراب، تنها موردی است که در آن پدری ناخواسته فرزندش را -چون که معترض حکومت شاه ایران شده بود- می‌کشد و تراژدی فرزندکشی را رقم می‌زند... تنها زن باقرآباد که بلد است از روی کتاب شعر بخواند... با یکه‌بزن‌های دیگر به طمع پول همراه شده تا دل «آذر» را به دست بیاورد... اما آذر دلش برای زندگی با «گروهبان رستمی» هوایی شده... معلوم نمی‌شود این مادر متفاوت و قوی، چه تأثیری در زندگی سالار داشته ...