گزیده بهترین سروده‌های نزار قبانی [Nizar Qabbani] توسط انتشارات گویا منتشر شد. این مجموعه دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه نشده و برخی از سروده‌های عاشقانه نزار توفیق قبانی است.

گزیده بهترین سروده‌های نزار قبانی امراه تمشی فی داخلی: زنی در من قدم می‌زند

به گزارش کتاب نیوز به نقل از ایلنا، «گزیده بهترین سروده‌های نزار قبانی» در انتشارات گویا با عناوین «امراه تمشی فی داخلی: زنی در من قدم می‌زند» منتشر شد.

این مجموعه دربرگیرنده بخشی از آثار ترجمه نشده و برخی از سروده‌های عاشقانه شاعر سوری، نزار توفیق قبانی است.

درونمایه‌ی این اثر را مضامینی همچون عشق، آزادی، سیاست، اعتراض و عصیان علیه حاکمان عرب را تشکیل می‌دهد، نزار قبانی دلباخته زبان فارسی و ایران است و در چند شعر این مجموعه، این دلباختگی را نشان می‌دهد.

این مجموعه با ترجمه یدالله گودرزی (شهاب) با گرافیکی زیبا و قیمتی مناسب توسط انتشارات گویا به بازار نشر عرضه شده است.

امکان تهیه اینترنتی و با تخفیف این مجموعه در وبگاه انتشارات گویا نیز فراهم است.

شعری از این کتاب:

من ضد هر گونه تعریف برای عشق هستم
زیرا جمع همه‌ی تعریف هاست.
عشق، ضدِ همه‌ی پندهای قدیمی
و ضدّ همه‌ی متن‌ها
و ضدّ همه‌ی آیین هاست.
عشق را تنها تجربه‌ها می‌سازد
همانگونه که دریا را، بادها و کشتی‌ها،
و کسی نمی‌تواند از جنگ بگوید
جز جنگاور!
من عشق می‌ورزم
اما اگر درباره‌ی آن بپرسید
بهتر است که هیچ نگویم!

................ هر روز با کتاب ...............

وقتی می‌خواهم تسلیم شوم یا وقتی به تسلیم‌شدن فکر می‌کنم، به او فکر می‌کنم... یک جریان به‌ظاهر بی‌پایان از اقتباس‌ها است، که شامل حداقل ۱۷۰ اجرای مستقیم و غیرمستقیم روی صحنه نمایش است، از عالی تا مضحک... باعث می شود که بپرسیم، آیا من هم یک هیولا هستم؟... اکنون می‌فهمم خدابودن چه احساسی دارد!... مکالمه درست درمورد فرانکنشتاین بر ارتباط عمیق بین خلاقیت علمی و مسئولیت ما در قبال خود و یکدیگر متمرکز خواهد شد ...
همسایه و دوست هستند... یک نزاع به‌ظاهر جزیی بر سر تفنگی قدیمی... به یک تعقیب مادام‌العمر تبدیل می‌شود... بدون فرزند توصیف شده، اما یک خدمتکار دارد که به‌نظر می‌رسد خانه را اداره می‌کند و به‌طرز معجزه‌آسایی در اواخر داستان شامل چندین فرزند می‌شود... بقیه شهر از این واقعیت که دو ایوان درحال دعوا هستند شوکه شده‌اند و تلاشی برای آشتی انجام می‌شود... همه‌چیز به مضحک‌ترین راه‌هایی که قابل تصور است از هم می‌پاشد ...
یک ریسه «ت» پشت سر هم ردیف می‌کرد و حسابی آدم را تف‌کاری می‌کرد تا بگوید تقی... قصه‌ی نویسنده‌ی «سایه‌ها و شب دراز» است که مرده است و زنش حالا دست‌نویس پانصد ششصدصفحه‌ای آن داستان را می‌دهد به فرزند خلف آن نویسنده‌ی مرحوم... دیگر حس نمی‌کردم که داوود غفارزادگان به من نارو زده... عاشق شدم، دانشجو شدم، فعالیت سیاسی کردم، از دانشسرا اخراج شدم... آسمان ریسمان نمی‌بافد؛ غر می‌زند و شیرین تعریف می‌کند... ...
جهل به ماهیت درد باعث انواع نظریه‌پردازی‌ها و حتی گمانه‌زنی‌ها شده... دوگانه‌انگاری باعث شده آثار مربوط به درد غالباً یا صرفاً به جنبه‌ی فیزیکی بدن بپردازند یا فقط به بعد ذهنی-روانی... درد حتی سویه‌های فرهنگی هم دارد و فرهنگ‌های مختلف در تجربه‌ی درد و شدت و ضعف آن تأثیرگذارند... انسان فقط با درد خودش سروکار ندارد. او با درد دیگران هم مواجه می‌شود... سازوکار درمان نیز به همان اندازه اهمیت دارد؛ یعنی بررسی این مسئله که چگونه سازوکار درد متوقف می‌شود ...
من با موراکامی (بی‌آنکه روحش خبر داشته باشد!) صیغه برادرخواندگی خوانده‌ام!... اغلب شخصیت‌های موراکامی، به‌ویژه در رمان‌ها جوان‌های ۳۵، ۳۶‌ساله‌ای هستند منزوی، زخم‌خورده، گریزان از زندگی عادی کارمندی مثلا و در جست‌وجوی هویت و حل مشکل خود... دست به چه کاری می‌زنی که معنای وجود خود را در دنیایی آشکارا بی‌معنا دریابی؟ آیا آن را چنان‌که هست، می‌پذیری، یا با تمام قوا می‌کوشی دریابی چرا چنین است؟... رمان شبیه جنگل‌کاری است و نوشتن داستان کوتاه مثل ایجاد باغ ...