ترجمه کتاب «طلای سرخ» نوشته عبدالوهاب شعرانی شامل گزارش و معرفی اندیشه‌های محی‌الدین ابن‌عربی عارف مسلمان در فتوحات مکیّه،‌ با ترجمه احمد خالدی توسط انتشارات سروش به چاپ دوم رسید.

طلای سر عبدالوهاب شعرانی

به گزارش کتاب نیوز به نقل از مهر، این‌کتاب دربرگیرنده گزارشی از اندیشه‌های ابن‌عربی در اثر معروفش «فتوحات مکیّه» است. عبدالوهاب شعرانی در این‌کتاب تلاش کرده تصویر روشنی از مطالب و سرفصل‌های فتوحات مکّیّه و حساسیت‌های فکری ابن‌عربی در آن به دست دهد.

مترجم «طلای سرخ» استادیار دانشگاه علم و صنعت ایران است و این‌ترجمه خود را براساس فصل‌بندی‌های شش‌گانه کتاب فتوحات تنظیم کرده است.

«در معارف»، «در معاملات»، «در اموال»، «در منازل»، «در منازلات» و «در مقامات» عناوین ۶ فصل این‌کتاب هستند. در نتیجه ۵۶۰ باب فتوحات مکیه به این‌ترتیب تشریح شده‌اند. باب ۵۵۹ کتاب هم چکیده‌ای از کلیه‌ باب‌های فتوحات مکیه ابن‌عربی است.

در بخشی از این‌کتاب آمده است:

«وَ آتَیناهُ الحِکمَهَ وَ فَصلَ الخِطابِ» ص، ۲۰ «او [داوود (ع)] را حکمت [در عمل] و فصاحت در سخن عطا کردیم.» «حکمت» علم و آگاهی به یک معلوم خاص و مشخّص (علم تفصیلی) است. به هر علمی که چنین باشد، حکمت اطلاق می‌شود. حکمت (از نظر ادبی) صفتی است که خبر (محکوم بها) واقع می‌شود و مبتدا (محکوم علیها) واقع نمی‌شود. [لازم به ذکر است که] به دهنه اسب که با آن، اسب را کنترل می‌کنند، «حَکَمَه» گفته می‌شود.

چاپ دوم این‌کتاب با ۶۴۶ صفحه، شمارگان ۲ هزار و ۵۰۰ نسخه و قیمت ۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

................ هر روز با کتاب ...............

روایت عریان رویارویی صدر است با مرگ... پیش از این با ایستادن در بالکن خانه مهرناز به دریا خیره می‌شدی، نفس‌های عمیق می‌کشیدی و از تماشای پهنه بی‌کرانش لذت می‌بردی. اما حالا بی‌تفاوت شده‌ای. نه به‌درستی طلوع خورشید را می‌بینی و نه غروبش را... خودنمایی یک تنهایی تمام‌نشدنی... زمان در تمام کتاب کند و سنگین می‌گذرد و می‌تواند مخاطب را در تجربه لحظات بحرانی با نویسنده همراه کند... حالا در لحظات مرگ سرخوشانه به زندگی آری می‌گوید ...
جستجوی یک دوچرخه‌ی دزدیده‌شده بهانه‌ای به دست نویسنده می‌دهد تا از بیکاری در کشوری سخن گوید که نیم قرن است از این درد رنج می‌کشد... در این رهگذر، محله‌های فقیر و مردمان آن توصیف شده‌اند: دزدان و همدستان آنها، روسپیان و پااندازان، و تاجران مشکوک... شخصیت اصلی داستان سعی می‌کند که پلیس را درگیر این داستان کند، اما کاملاً شکست می‌خورد... با وساطت روسپی می‌تواند دوچرخه‌اش را دوباره از دزد خریداری کند ...
گوشه‌هایی مهم از تاریخ تجدد در ایران... 6 محصل مسلمان از ایران، برای آموختن علوم جدید و آشنایی با تمدن غرب وارد لندن می‌شوند... روبه‌رو شدن با تندروهای مسیحی، تبشیری های متعصب، حلقه‌ی فراماسون‌های پنهان کار، انجمن‌های کارگری رادیکال... جامعه‌ای که تصویر دقیقی از آن در آثار جین آستین ترسیم شده است... یکی از آنها نام کتاب خاطرات خود از این سفر را «حیرت نامه» نامید ...
ماجرای گروه پیکان سیاه در زمان جنگ گل‌ها در انگلستان اتفاق می‌افتد... پدر ریچارد را کشته است تا بتواند قیم او شود و از دارایی‌اش سوءاستفاده کند... ریاکار، خائن، مرافعه‌جو و پیمان‌شکن است و حتی حاضر است در گرماگرم جنگ تغییر تابعیت بدهد تا بتواند از بدبختی شکست‌خوردگان بهره‌برداری کند... جان، در واقع جواناست! دختری یتیم که سر دانیل، قصد دارد او را به همسری ریچارد دربیاورد ...
بازنویسی بخشی از روایت هفت پیکر... یکی از چکمه‌های سمانه گم می‌شود... کابوس‌های جوانی را حکایت می‌کند که خاطرات پدر مرده‌اش، شهر زادگاهش یعنی اصفهان و رودخانه زاینده رود او را به مرز پریشانی می‌رساند... روایت‌گر پسر خنگی است که تا پیش از رفتن به مدرسه حرف نمی‌زند... باید به تنهایی چند اسیر عراقی را به پشت جبهه منتقل کند... تصمیم می گیرد که با همسر واقعی اش همبازی شود ...